Havumhvųrvisvernd

 

96  Uppskot til  rķkislógartilmęli um at seta ķ gildi fyri Fųroyar "anordning om ikrafttręden for Fęrųerne af lov om beskyttelse af havmiljųet"

A. Upprunauppskot
B. 1. višgerš
C. Įlit
D. 2. višgerš
E. 3. višgerš

Įr 1999, 5. mars, legši Eyšun Elttųr, landsstżrismašur, vegna landsstżriš fram soljóšandi

Uppskot
til
rķkislógartilmęli um at seta ķ gildi fyri Fųroyar "anordning om ikrafttręden for Fęrųerne af lov om beskyttelse af havmiljųet"

Męlt veršur rķkismyndugleikunum til at seta ķ gildi fyri Fųroyar hjįlagda uppskot til kongliga fyriskipan um "Anordning om ikrafttręden for Fęrųerne af lov om beskyttelse af havmiljųet" viš broytingum landsstżrisins.

Almennar višmerkingar
a) Galdandi lóggįva
Galdandi lóg um vernd av havumhvųrvinum er rķkislóg nr. 130 frį 9. aprķl 1980 (om beskyttelse af havmiljųet), sum er sett ķ gildi ķ Fųroyum viš kongligari fyriskipan nr. 318 frį 26. juni 1985.

Eftir verandi kgl. fyriskipan er eftirlitiš av havumhvųrvislógini innan fųroyska fiskimarkiš og ķ fųroyskum havnum lagt til Fųroya landsstżri. Frįbošanir um havdįlking skulu frįbošast til landsstżriš, og landsstżriš hevur įbyrgdina av at basa dįlking į fųroyskum havųki innan fiskimarkiš. Landsstżriš hevur lagt hesa uppgįvuna til Vaktar- og Bjargingartęnastuna. Nakrar heimildir eru ķ danska umhvųrvismįlarįšnum, serliga veitan av loyvum til dumping (t.d. sųkking av skipum) og loyvum til śtleišing ķ hav frį borivirksemi, frįlandavinnu o.t.

Ķ kunngerš nr. 20 frį 8. aprķl 1987 er įlagt kommununum at hava móttųkuskipanir fyri oljurestir og -blandingar, kloakk og burturkast ķ fųroysku havnunum. Vaktar- og Bjargingartęnastan hevur eftirlitiš viš, at kommunurnar halda sķnar skyldur eftir kunngeršini.

Viš undantaki av omanfyri nevndu kunngerš um móttųkuskipanir ķ fųroyskum havnum eru ongar av teimum kunngeršum, sum eru settar ķ gildi ķ Danmark viš heimild ķ lógini, lżstar at galda ķ Fųroyum. Ķ Danmark er komin nżggj havumhvųrvislóg, nr. 476 frį 30. juni 1993, viš seinni broytingum.

Endamįliš viš havumhvųrvislógini frį 1980 var at lśka reglurnar ķ ymsum altjóša sįttmįlum um havdįlking frį skipum, m.a. MARPOL-konventiónina. Altjóša havumhvųrvissamstarviš gjųrdi taš neyšugt viš eini dagfųrdari lóg um vernd av havumhvųrvinum, tķ neyšugt er, at reglurnar um dįlking av havumhvųrvinum frį skipum og ųšrum virksemi eru so eins sum gjųrligt ķ teimum ymsu londunum.

Ķ Fųroyum eru lżstar at galda fylgjandi altjóša sįttmįlar um verju av havumhvųrvinum:
Konventión nr. 96 frį 8/10 1984 um fyribyrging av dįlking frį skipum.
Konventión nr. 35 frį 3/4 1974 (Oslo) um havdįlking og śtblaking frį skipum og flogfųrum.
Konventión nr. 15 frį 6/2 1976 (London) um havdįlking og dumping.
Konventión nr. 3 frį 11/1 1980 (Paris) um havdįlking frį landi av.
Konventión frį 16. september 1971 millum Danmark, Finland, Ķsland, Noreg og Svųrķki (Kųbenhavner-aftalen) um fyribyrging av olju- og kemikaliudįlking av havinum. Sįttmįlin er góškendur av lųgtinginum ķ lųgtingsmįli 42/1991, men sįttmįlin er ikki lżstur enn.

Tann 23. oktober samtykti Fųroya lųgting at seta Millumlandasįttmįlan um Havumhvųrvisvernd fyri Landnyršingsatlantshav (OSPAR) ķ gildi fyri Fųroyar. Sįttmįlin hevur til endamįls at fremja allar fyriskipanir, sum eru mųguligar til tess at fyribyrgja og vinna į dįlking av havinum. Fyri at varšveita heilsu hjį fólki og vistskipanirnar ķ havinum, hevur sįttmįlin harafturat til endamįls at fremja neyšugar fyriskipanir til tess at verja havųkiš móti skašaįrinum, sum kunnu standast av mannaįvum.

Ķ sambandi viš lųgtingsmįl nr. 5/1993 um lóg um leiting eftir olju og gassi į fųroyskum ųki varš įlagt, at arbeišssetningurin hjį oljurįšleggingarnevndini eisini skuldi vera at gera uppskot til lóg og kunngeršir višvķkjandi oljudįlking av havumhvųrvinum.

Oljurįšleggingarnevndin bošaši ķ skrivi til Fųroya landsstżri tann 11. mars 1996 frį, at hon metti, at havdįlking frį boripallum og umsiting av umhvųrvisreglum fyri śtleišing frį boripallum įtti ikki at verša višgjųrt ķ oljuhųpi einans, tķ slķk mįl eru tvųrgangandi og hoyra av rųttum heima ķ umhvųrvislóggįvuni og hjį umhvųrvismyndugleikunum.

Landsstżriš tók undir viš hesum sjónarmiši og gjųrdi av at seta ein arbeišsbólk.
Manningin ķ arbeišsbólkinum var henda:
Jacob Pauli Joensen frį Heilsufrųšiligu Starvsstovuni,
Eilif Gaard frį Fiskirannsóknarstovuni,
Djóni Weihe / Jóan Karl Hųgnesen frį Vaktar- og Bjargingartęnastuni,
Arne Nųrrevang frį Oljurįšleggingarnevndini,
Herįlvur Joensen frį Oljufyrisitingini,
Jalgrim Hilduberg og Tine Wilsųe hava veriš skrivarar hjį arbeišsbólkinum.

Undanfarni landsstżrismašur ķ umhvųrvismįlum, Eilif Samuelsen, hevur veriš ķ samband viš rķkisumbošsmannin višvķkjandi spurninginum um at fįa donsku havumhvųrvislógina, nr. 476 frį 30. juni 1993 viš seinni broytingum, setta ķ gildi fyri Fųroyar, og tók arbeišiš hjį arbeišsbólkinum tķ stųši ķ hesi lóg. Bólkurin hevur lagaš til danska uppskotiš til nżggja kgl. fyriskipan innan havumhvųrviš soleišis, at landsstżriš ķ stųrst mųguligan mun hevur įbyrgdina fyri havumhvųrvinum innan fųroyska fiskimarkiš. Harumframt hevur bólkurin gjųrt višmerkingar til broytingarnar, sum eru framdar ķ mun til ta donsku lógina. Ķ ašrar mįtar veršur vķst til donsku višmerkingarnar, iš eru hjįlagdar sum skjal 3.

Arbeišsbólkurin gjųrdi uppskot um, hvųrjar kunngeršir eiga at koma ķ gildi fyri fųroyska ųkiš, og kom viš uppskoti um fyrisitingar- og eftirlitsskipan, sķ įlitiš frį arbeišsbólkinum (skjal 2).

Įlit varš latiš fyrrverandi landsstżrismanninum tann 26. september 1997. Orsakaš av at lųgtingsval varš śtskrivaš, varš uppskotiš ikki lagt fram. Vinnumįlastżriš hevur sķšani - orsakaš av at so long tķš var gingin frį ti, at arbeišsbólkurin var lišugur viš uppskot sķtt – havt samband viš donsku umhvųrvismyndugleikarnar, og teirra seinastu višmerkingar komu ķ įr (1999).

b) Samandrįttur av nżskapanini viš uppskotinum
Ķ mun til galdandi kgl. fyriskipan um havumhvųrviš frį 1985 er uppskotiš ein endurskošan samsvarandi donsku havumhvųrvislógini frį 1993 viš seinni broytingum.

Sambęrt uppskotinum eru allar heimildir innan fyri fųroyska fiskimarkiš lagdar til Fųroya landsstżri at fyrisita.

Eftir galdandi fyriskipan er fyrisitingin av śtleišingarloyvum frį borivirksemi o.t. hjį danska umhvųrvismįlarįšnum, mešan eftirlitiš er hjį Fųroya landsstżri.

Ķ nżggja uppskotinum er įsetanin av treytum fyri śtleišing, taš sum kann samanberast viš umhvųrvisgóškenningar, eisini lagt til fųroyskar myndugleikar at umsita, hóast danskir myndugleikar skulu hoyrast, įšrenn kunngerš um śtleišing veršur sett ķ gildi.

Sama er viš veitan av loyvum til dumping. Tó er dumping avmarkaš til tręskip og fram til įr 2004, sum er ķ trįš viš reglurnar ķ OSPAR-konventiónini

Burtursęš frį įvķsum tillagingum orsakaš av, at landsstżriš hevur myndugleikan innan fyri fųroyska fiskimarkiš, er kgl. fyriskipanin lķk teirri donsku havumhvųrvislógini. Uppskotiš er formaš soleišis, at innan fyri fųroyska fiskimarkiš er taš landsstżriš ella stovnar, sum landsstżriš hevur heimilaš til tess, sum hava fyrisitingina av góškenningum, eftirliti v.m.

Tį nżggja kgl. fyriskipanin, saman viš kunngeršum, er sett ķ gildi fyri Fųroyar, er fųroyska lóggįvan innan havumhvųrviš samsvarandi tķ donsku. Fųroyar kunnu tį lśka treytirnar ķ konventiónum, sum Danmark hevur ratifiseraš, t.d. OSPAR.

c) Fķggjarligur kostnašur av uppskotinum
Landskassin hevur ikki havt serligar śtreišslur av verandi fyriskipan um vernd av havumhvųrvinum, tķ stórvegis fyrisiting hevur ikki veriš av hesum mįlsųkiš.

Broytingarnar ķ nżggju fyriskipanini fųra ikki ķ sęr sjįlvum til ųktar śtreišslur; men tęr neyšugu kunngeršir, iš verša settar ķ gildi viš heimild ķ hesi lóg, og tęr avbjóšingar, sum standa fyri framman, m.a. komandi oljuleitingar į fųroyskum havųki, krevja ųkta orku til umhvųrvisfyrisiting og – eftirlit.

Arbeišsbólkurin baš Vaktar- og Bjargingartęnastuna og Heilsufrųšiligu Starvsstovuna um eina meting av kostnašinum, sķ skjal 2 sķšu 5 – 8. Hesar metingar bygdu į ta fortreyt, at kunngerširnar, sum skulu śtfylla karmarnar ķ lógini, vóršu settar ķ gildi samstundis sum kongliga fyriskipanin. Landsstżrismašurin hevur tó gjųrt av, at hesar ikki verša settar ķ gildi, fyrr enn rķkislógartilmęli um at seta ķ gildi fyri Fųroyar "anordning om ikrafttręden for Fęrųerne af lov om beskyttelse af havmiljųet" er sett ķ gildi. 

Fyri Heilsufrųšiligu Starvsstovuna veršur ķ fyrstu atlųgu neyšugt at fįa eina upphędd upp į umleiš 1,2 mió.kr. įrliga, ella svarandi til umleiš 3 fólk. Hetta er ein avgjųrd fortreyt fyri, at stovnurin skal įtaka sęr hetta arbeišsųkiš. Harafturat vķsti stovnurin į, at taš skjótt kann gerast neyšugt viš stųrri orku, tį iš oljuleiting kemur at fara fram.

Hjį Vaktar- og Bjargingartęnastuni er neyšugt at betra um móttųkuna av frįbošanum, betra um eftirlitiš viš fųroyska havųkinum, betra um śtgeršina til tilbśgving og upptųku av oljudįlkingum, betra um upplęringina av manningum og at fįa jįttan til keyp av meiri śtgerš. Sostatt veršur ķ fyrstu atlųgu talan um ein tųrv upp į nakrar milliónir.

Roknast mį sostatt viš, at umsiting av nżggju lógini um vernd av havumhvųrvinum og umhvųrvisfyrisiting sum heild fer at krevja ųkta orku komandi įrini.

d. Hoyringssvar
Uppskotiš hevur veriš til hoyringar, og hevur Vinnumįlastżriš fingiš višmerkingar frį Fiskivinnustżrinum, Fųroya Reišarafelag, Sjóvinnufyrisitingini, Fųroya Kommunufelag og Kommunubólkinum.

Her veršur gjųrd ein stutt lżsing og višgerš av nųkrum av višmerkingunum. Višmerkingarnar frį teim nevndu eru ķ Vinnumįlastżrisins journal 2710-1/94.

Fiskimįlastżriš sigur ķ sķnum višmerkingum, at MARPOL-reglurnar eru galdandi fyri fųroysk skip, og at Vaktar- og Bjargingartęnastan fremur landsstżrisins skyldu um eftirlit og verndartiltųk.

Vķsandi til partin um fyrisitingar- og eftirlitsbygnaš, veršur sagt, at taš ikki er landsstżriš, men landsstżrismašurin viš tķ avvarandi mįlsųkinum, sum hevur įbyrgdina av fyrisiting, eftirliti, frįbošanarmóttųku, vernd og basing av dįlking av fųroyskum havųki, og tķ mį hesin parturin ręttast til sambęrt stżrisskipanarlógini.

Fyrisitingin sambęrt kongligu fyriskipanini mį leggjast til avvarandi landsstżrismann ella stżri hansara, og kann landsstżrismašurin sķšani gera avtalur viš ašrar um at loysa hesar uppgįvur. Ķ hesum mugu tęr fķggjarligu avleišingarnar havast ķ huga beinanvegin.

Fiskimįlastżriš sigur seg ikki kunna góštaka, at eftirlitiš viš at basa havdįlking og móttaka frįbošanir viš lóg veršur lųgd til Vaktar- og Bjargingartęnastuna, sum er ein partur av fiskimįlastżrinum. Fiskimįlastżriš kann hava įbyrgdina og myndugleikan, um hetta veršur įsett ķ lógini. Fķggjarliga byršan mį ikki leggjast til Fiskimįlastżriš uttan so, at Vinnumįlastżriš og avvarandi landsstżrismašur gera avtalu um neyšuga jįttan.
Višm.: Hetta skal fįast ķ lag viš samstarvsavtalu millum Vinnumįlastżriš og Fiskimįlastżriš.

Spurningur veršur settur viš § 7, um hvųrjar altjóša avtalur talan kann verša um.
Višm.: Vķsast skal til višmerkingarnar ķ donsku lógini til § 7, sum vķsir, at eingin broyting er her ķ mun til galdandi lóg.

Višvķkjandi § 21 veršur sagt, at havumhvųrvislógin ikki mį mótvirka lógini um vinnuligan fiskiskap, har ųll śtblaking er bannaš.
Višm.: Vķsast skal til višmerkingarnar ķ donsku lógini ķ § 21, sum svarar til § 23 ķ galdandi lóg, sum vķsir, at her er samsvar viš lógina um vinnuligan fiskiskap.

Fųroya Reišarafelag spyr ķ sķnum višmerkingum um fyrisiting og eftirlitsbygnaš, hvķ landsstżriš ikki skal hava įbyrgd av VVM-višgeršini (t.e. Vurderinger af og Virkninger på Miljųet).
Višm.: Vķsast skal til, at hetta mį vera ein misskiljing. Slķk heimild liggur ķ oljulóggįvuni.

Gjųrt veršur galdandi, at landsstżriš skal luttaka į altjóša regluskapandi samstarvinum og ikki Heilsufrųšiliga Starvsstovan, sum arbeišsbólkurin hevur skotiš upp. Hetta tķ, at hetta kann vera óheppiš, tį kęrumyndugleiki og eftirlit verša mannaš av somu persónum.

Spurt veršur, hvķ § 2 ķ lógini ikki umfatar śtlendskar plattformar og flogfųr.
Višm.: Hetta er ikki so, og sęst hetta ķ višmerkingunum til § 2.

Višvķkjandi § 8 veršur tikiš til eftirtektar, at taš skal standa "fęrųske organisationer og statslige myndigheder".

Ķ § 10 veršur spurt, hvķ danir skulu gera reglur um "oljejournalens fųrelse og indretning".
Višm.: Talan er um eina danska lóg, og har danskar mannagongdir eru įsettar.

Spurt veršur, hvķ § 56 ikki er strikaš, og her skal višmerkjast, at taš er tķ, at talan er um mųgulig krųv ķ MARPOL regi.

Vķst veršur į, at tį iš loyvir verša broytt ella tikin aftur sambęrt § 57, skal vinnan hava endurgjald ķ slķkum fųrum.
Višm.: Loyvir verša broytt ella tikin aftur, tį "hensynet til havmiljųet gųr det fornųdent. Ķ višmerkingunum til § 57 er hetta śtgreinaš, og veršur m.a. sagt: "det fųlger af almindelige forvaltningsregler, at tilbagekaldelse skal varsles og kan finde sted uden erstatning".

Sjóvinnufyrisitingin vķsti į, at tvęr kunngeršir vantašu ķ yvirlitinum. Hesar eru tiknar viš.

Kommunubólkurin "Fųroya Bżarfelag" bošaši ķ skrivi frį, at teir ynsktu ein fund viš Vinnumįlastżriš, tķ at sakkųnu fólk teirra mettu, hetta vera neyšugt. Į fundinum komu hesar višmerkingar:

Tilbśgvingarętlaninin, sum er ein avgjųrd fortreyt fyri, at trupulleikar višvķkjandi dįlking o.ų. kunnu loysast, tį teir henda, mį taka stųšu til og greiša trupulleikarnar.

Kommunubólkurin metir, at fortreytin fyri, at uppgįvurnar, sum skulu loysast sambęrt lógini, er, at tilbśgvingarętlanin fyriliggur. T.v.s. at greitt mį vera, hvat kommunurnar skulu gera, hvussu frįbošan og samskipan skal fara fram, og hvųr stżrir.
Višm.: Vinnumįlastżriš hevur sent višmerkingarnar višvķkjandi tilbśgvingarętlanini til bólkin, sum arbeišir viš hesi uppgįvu.

Višmerkingar til tęr einstųku greinarnar
Višmerkingar eru gjųrdar til tęr lógargreinarnar, har broytingar eru gjųrdar orsakaš av serligum fųroyskum višurskiftum. Annars veršur vķst til donsku lógarvišmerkingarnar.

Ad. § 2. Ķ hesi grein er innsett eitt nżtt stk. 4, har įsett er, at heimildirnar eftir stk. 3 um stuttleikafųr eru lagdar til landsstżriš innan fyri fųroyskt fiskimark. Lķknandi broytingar eru gjųrdar ķ fleiri ųšrum greinum.

Ad. § 8. Ķ stk. 3 veršur įsett, at har landsstżrismašurin įsetir reglur, skal landsstżriš reika fyri neyšugum hoyringum av felagsskapum og myndugleikum.

Ad. § 11. Įsett veršur, at į fųroyskum sjóųki er ikki loyvt at śtleiša olju. Sjóųkiš gongur śt į 3 fjóršingar śr landi.

Ad. § 13. Her veršur danskt sjóųki broytt til fųroyskt sjóųki.

Ad. § 20. Her veršur gjųrd sama broyting sum ķ §13.

Ad. § 21. Ķ hesi grein veršur sett nżtt stk. 3 um, at landsstżriš innan fyri fųroyska fiskimarkiš hevur heimildina eftir stk. 2 at įseta reglur um śtblaking av slógvi og feskum fiski.

Ad. § 22. Ķ nżggjum stk. 4 veršur įsett, at landsstżriš fęr heimild at įseta reglur um śtblaking av matvųrum frį boripallum og skipum viš boripallar į fųroyskum fiskiveišiųki.

Ad. § 24. Reglan ķ stk. 1 um, at landsstżriš kann įseta reglur um móttųkuskipanir ķ fųroyskum havnum, finst eisini ķ galdandi skipan, samb. kunngerš nr. 20 frį 08.04.1987.

Ad. § 26. Skotiš veršur upp at taka av § 26, stk. 5, sum óneyšuga at galda fyri fųroyskt sjóųki, og ķ stašin veršur sett nżtt stk. 5, har įsett veršur, at loyvi krevst frį einum av landsstżrinum heimilašum stovni til at dumpa havbotnstilfar į fųroyskum havųki.

Ad. § 28. Her veršur eins og ķ broytingini av § 26 įsett, at landsstżriš hevur eftirlitiš og heimildina at įseta reglur višvķkjandi upptųku og sųkking av havbotnstilfari innan fųroyska fiskimarkiš.

Ad. § 30. Frį danskari sķšu kom uppskot um nżggja oršing av § 30, sum samsvarar nųkulunda viš verandi oršing. Henda innniber, at danska Umhvųrvismįlastżriš skal hoyrast um mįl um śtleišing av evnum ķ havi.
Sett er nżtt stk. 3, har įsett veršur, at heimildin at įseta reglur ķ sambandi viš śttųming og burturkast ķ sambandi viš śtvinning av rįevnum herundir olju śr fųroyska havbotninum er hjį landsstżrinum.

Ad. § 31. Eftir § 31 kemur landsstżriš at įseta reglurnar um brenning av ruski į boripallum.

Ad. § 32. Landsstżriš kann eftir stk. 2 įseta reglur um krųv til brennievni til nżtslu į boripallum.

Ad. § 33. Reglurnar ķ stk. 2 og 3 ķ lógini um skjóttgangandi ferjur verša eisini galdandi fyri sigling til fųroyskar havnir, og eftir stk.. 3 kann landsstżriš įseta neyšugar reglur.

Ad. § 34. Ķ hesa grein veršur sett nżtt stk. 2 um, at innan fyri fųroyska fiskimarkiš hevur landsstżriš įbyrgdina av basing av olju- og ašrari dįlking. Hesa įbyrgd hevur landsstżriš eisini eftir galdandi fyriskipan.

Ad. § 35. Ķ greinina er innsett nżtt stk. 7 um, at kommunurnar hava įbyrgdina av upprudding av tķ dįlking, sum rekur inn į land.

Ad. § 38. Įsett veršur ķ nżggjum stk. 5, at frįbošanir um dįlking innan fyri fųroyska fiskimarkiš skulu frįbošast til Fųroya landsstżri, ella til tann, sum landsstżriš heimilar at taka ķmóti frįbošanum. Ętlanin er, at Vaktar- og Bjargingartęnastan skal taka ķmóti frįbošanunum.

Ad. § 41. Innsett er nżtt stk. 2 um, at heimildin at įseta reglur višvķkjandi fųroyskum havnum er hjį landsstżrinum.

Ad. § 42. Į fųroyskum sjó- og fiskiveišiųki hevur landsstżriš, ella tann, sum landsstżriš heimilar til tess, eftirlitiš viš ólógligari dįlking frį skipum og boripallum.

Ad. § 43. Eftir stk. 6 fęr landsstżriš, ella tann, sum landsstżriš heimilar til tess, heimild at fremja neyšug tiltųk at fyribyrgja dįlking.

Ad. § 43a. Heimildin at seta skipum, sum ikki halda lógarreglurnar, forboš at koma ķ fųroyskar havnir veršur lųgd til landsstżriš, samb. stk. 6.

Ad. § 44. Heimildin at krevja trygd frį eigarum av skipum og boripallum fyri dįlking og at halda aftur skip og boripallar, til trygd er sett fyri dįlking, veršur lųgd til landsstżriš.

Ad. § 45. Eftirlitiš viš, at lóg og kunngeršir viš heimild ķ lógini verša hildnar į fųroyskum sjó- og veišiųki, veršur lagt til landsstżriš, ella til ein stovn, sum landsstżriš heimilar til tess. Hesa eftirlitsskyldu hevur landsstżriš eisini eftir galdandi skipan.

Ad. § 48. Įsett veršur ķ stk. 3, at umsitingin ķ Fųroyum av havumhvųrvislógini viš tilhoyrandi kunngeršum veršur lųgd undir landsstżriš ella stovnar, sum landsstżriš heimilar til tess.

Ad. § 49. Ķ hesa grein veršur įsett, hvųr skal hava boš um avgeršir, sum landsstżriš ella heimilašir stovnar taka avgerš ķ.

Ad. § 51 og § 52. Įsett veršur ķ hesum greinum reglur um kęrumyndugleika, og hvųr kann kęra avgeršir, iš landsstżriš ella tess stovnar hava avgreitt."Tilbageholdelsesnęvnet " er nevnd, sum er sett viš heimild ķ lóg um skipatrygd.

Ad. § 53a. Landsstżriš umsitur reglurnar ķ grein 33 um skjóttgangandi ferjur og kann eftir hesi grein eisini gera av, um kęrur skula virka tįlmandi.

Ad. § 54. Til vķsindaligar kanningar į fųroyskum sjó- ella fiskiveišiųki krevst loyvi frį landsstżrinum ella tķ stovni, sum landsstżriš hevur heimilaš til tess.

Ad. § 55. Tį fųroyskir myndugleikar koma at umsita havumhvųrvislógina į fųroyskum sjó- og fiskiveišiųki, fęr landsstżriš heimild at įseta reglur um gjųld fyri śtreišslur av umsitingini.

Ad. § 62. Sett er inn ķ lógargreinina, at landiš eisini kann koma undir revsiįbyrgd. Įvķsingin til § 60 veršur strokin, tķ eingin lķknandi grein finst ķ fųroysku kommunulógini.

Ad. § 64. Eftir nżggju lógini veršur sųkking ķ haviš (dumping ) ikki loyvd. Ķ stk. 3 veršur skotiš upp at hava eina skiftisreglu, sum loyvir undantaksloyvi at sųkkja tręskip til įr 2004.

Skjųl:

  1. Udkast til anordning om ikrafttręden for Fęrųerne af lov om beskyttelse af havmiljųet.
  2. Įlit frį arbeišsbólkinum.
  3. Višmerkingar til donsku havumhvųrvislógina.(Burturśrlagdar sķ folketingstidende 1992 - 93 A sp. 7277)

1. višgerš 10. mars 1999. Mįliš beint ķ trivnašarnevndina, sum tann 15. aprķl 1999 legši fram soljóšandi

Į l i t 

Landsstżriš hevur lagt mįliš fram tann 6. mars 1999, og  eftir 1. višgerš 10. mars 1999 er taš beint trivnašarnevndini.

Nevndin hevur višgjųrt mįliš į fundum 12., 13. og 15. aprķl 1999 og hevur undir višgeršini havt fund viš Eyšun Elttųr, landsstżrismann.

Ein samd nevnd męlir til at samtykkja uppskot landsstżrisins, tķ at taš er bęši sjįlvsagt og neyšugt, at lóggįva finst, sum ķ trįš viš altjóša krųv verjir havumhvųrvi okkara.

2. višgerš 20. aprķl 1999. Uppskot til rķkislógartilmęli samtykt 28-0-0. At mįliš soleišis samtykt kann fara til 3. višgerš samtykt uttan atkvųšugreišslu.

3. višgerš 23. aprķl 1999. Uppskotiš, sum samtykt viš 2. višgerš, endaliga samtykt 30-0-0.

J.nr. 691-6/99