52 Uppskot til  lųgtingslóg um broyting ķ lųgtingslóg um toll

A. Upprunauppskot
B. 1. višgerš (Oršaskifti)

Įr 2008, 3. desember, lųgdu Bjųrt Samuelsen, Bergtóra Hųgnadóttir Joensen, Hųgni Hoydal, Annita į Frķšriksmųrk, Tórbjųrn Jacobsen, Sjśršur Skaale, Heini O. Heinesen og Hergeir Nielsen vegna Tjóšveli fram soljóšandi

Uppskot

 

til

 

lųgtingslóg um broyting ķ lųgtingslóg um toll 


§ 1.

 Ķ lųgtingslóg nr. 121 frį 23. desember 1991 um toll, sum seinast broytt viš lųgtingslóg nr. 49 frį 16. mai 2006, verša gjųrdar hesar broytingar:

1)      § 6, litra a veršur oršaš soleišis: „a. Feršagóšs, t.v.s. klęšir og ašrir feršalutir, sum feršafólk hava ķ višfųri, tį iš tollvaldiš heldur, at nųgd og slag er sovoršiš, at feršafólkiš kann ętlast at hava taš til egna nżtslu į feršini, ella talan er um smįlutir, sum feršafólk hevur viš sęr, tį iš tollurin lķtiš og einki hevur at tżša. Tann eftirlitsansan, iš tųrvur er į, veršur sett av landsstżrinum.“

2)      Aftanį § 6 verša settar inn nżggjar §§ 6a-6j, sum verša soljóšandi:

”§ 6a Markiš fyri, hvat er at meta sum smįlutir eftir § 6, litra a og neyvari reglur fyri innflutninginum og eftirlitinum, er įsett ķ §§ 6b-j.

 

§ 6b Feršandi, iš hava fylt 18 įr, kunnu flyta inn toll- og avgjaldsfrķtt til egna nżtslu:

1)  Rśsdrekka yvir 22 rśmprosent alkohol: ķ mesta lagi 1 litur hęgst 60 rśmprosent alkohol.

2) Heitvķn o.a. ikki yvir 22 rśmprosent alkohol ķ mesta lagi 1 litur, ella boršvķn ķ mesta lagi 2 litrar.

3) Ųl: ķ mesta lagi 2 litrar (6 fl.) hęgst 5,8 rśmprosent alkohol.

 

§ 6c Feršandi, iš hava fylt 18 įr, kunnu flyta inn toll- og avgjaldsfrķtt:

Sigarettir:

ķ mesta lagi 200 stk., ella

Sigarillos:

ķ mesta lagi 100 stk., ella

Sigarir:

ķ mesta lagi 50 stk., ella

Tubbak:

ķ mesta lagi 250 gr.

 

§ 6d Feršandi kunnu flyta inn toll- og avgjaldsfrķtt:

1)

Luktilsi:

 

ķ mesta lagi 50 gr.

2)

Rakivatn:

 

ķ mesta lagi 25 cl.

3)

Sukurlįtuvųrur:

 

ķ mesta lagi 3 kg.

4)

Sodavatn:

 

ķ mesta lagi 10 litrar.

Stk. 2. Feršandi kunnu, umframt nevndu vųrur, flyta inn toll- og avgjaldsfrķtt ašrar vųrur, sum tilsamans hava virši, iš ikki er hęgri enn 2.500 kr.

 

§ 6e Vųra, iš hevur hęgri virši enn 2.500 kr., kann ikki flytast inn toll- og avgjaldsfrķtt, men skal tollast ķ sķni heild av samanlagda viršinum.

 

§ 6f Vųra, iš hoyrir saman sum ein eind, kann ikki innflytast partvķst av einum ella fleiri feršandi toll- og avgjaldsfrķtt, sjįlvt um viršiš į hvųrjum parti sęr er lęgri enn 2.500 kr.

 

§ 6g Toll- og avgjaldsfrķur innflutningur av omanfyrinevndu vųrum veršur bert jįttašur einum feršandi einaferš um samdųgriš.

Stk. 2. Treytin fyri toll- og avgjaldsfrķum innflutningi er, at vųrurnar eru til egna nżtslu og ikki til sųlu ella annaš vinnuligt endamįl, og at hin feršandi hevur vųrurnar hjį sęr ķ sķnum persónliga višfųri, soleišis at vųrurnar verša vķstar fram til tollvišgerš į stašnum.

Stk. 3. Vųrur, iš havdar verša fyri onnur ella verša sendar sum feršagóšs, lśka ikki treytirnar fyri toll og avgjaldsfrķum innflutningi.
Stk. 4. Vųrur, iš koma inn ķ landiš sum feršagóšs og sķšani verša sendar aftur til seljaran uttanlands til umbżting o. a., skulu gjalda toll- og avgjųld, tį iš vųran kemur aftur til Fųroyar.

 

§ 6h Feršandi, iš taka viš sęr vųrur, umframt tęr omanfyri nevndu, ella ašrar vųrur, iš hava hęgri virši enn 2.500 kr., hava skyldu óbišin at siga tollvaldinum frį.

 

§ 6i Tollvaldiš hevur rętt at kanna persónar, višfųri og flutningsfųr, sum koma og fara. Feršandi skulu, tį iš tollvaldiš krevur taš, uppgeva navn og bśstaš.

 

§ 6j Feršandi skulu sjįlvi stešga upp til eftirlit, og tį iš taš veršur kravt, pakka upp og aftur, taš sum kravt veršur til eftirlit, og hava skyldu til at geva upp fyri tollvaldinum allar lutir og vųrur, sum tey hava viš sęr śr śtlondum, eins og tey hava skyldu til at siga frį ųllum av tżdningi fyri tollvišgeršina.”

3)      Ķ § 31, stk. 1 veršur sett inn nżtt nr. 7 sum veršur soljóšandi:

„7. Fremur brot į reglurnar ķ §§ 6a-6j.

 

§ 2.

Henda lųgtingslóg kemur ķ gildi dagin eftir, at hon er kunngjųrd. Samstundis fer śr gildi kunngerš nr. 103 frį 1. desember 2008 um, hvat feršandi kunnu flyta inn toll- og avgjaldsfrķtt til Fųroya.

 

Almennar višmerkingar

Fųroyingar hava ķ dag eina tollfrķa vinnu, sum er ein tżšandi partur av rakstrargrundarlagnum hjį flutningsfelųgunum og hjį feršavinnuni sum heild.

 

Sambęrt tolllógini kann landsstżrismašurin ķ fķggjarmįlum gjųgnum kunngeršarheimild einsamallur gera av, hvųrjar vųrur, iš feršafólk, sum koma til landiš, tollfrķtt kunnu hava viš sęr.

 

Hetta gevur landsstżrismanninum alt ov vķšar heimildir og kann mįa stųšiš undan tollfrķvinnuni, viš taš at hann frį degi til dags kann taka burtur ymiskar vųrur burtur śr tollfrķ-śrvalinum.

 

Til tess at tryggja, at neyšug skotbrį veršur at višgera stųrri inntriv ķ grundarlagnum hjį eini heilari vinnugrein, eigur taš at vera Lųgtingiš, iš įsetir og višger slķkar broytingar.

 

Serligar višmerkingar

 

Til § 1

Ad. 1) Heimildin hjį landsstżrismanninum at geva loyvi til frķan innflutning av smįlutum, sum feršafólk hevur viš sęr, tį iš tollurin lķtiš og einki hevur at tżša, veršur tikin av. Ķ stašin veršur įsett beinleišis ķ lógini, at slķkir lutir eru undantiknir tolli.

 

Ad. 2) Ķ sambandi viš, at heimildin hjį landsstżrismanninum at geva loyvi til frķan innflutning av smįlutum veršur tikin av, er neyšugt at gera neyvari įsetingar um markiš fyri, hvat er at meta sum smįlutir eftir § 6, litra a og neyvari reglur fyri innflutninginum og eftirlitinum. Hetta er tilskilaš ķ § 6a.

 

Ķ §§ 6b-j veršur galdandi ręttarstųša, sum ķ dag er įsett viš kunngerš nr. 103 frį 1. desember 2008 um, hvat feršandi kunnu flyta inn toll- og avgjaldsfrķtt til Fųroya, lógarfest.

 

Ad. 3) Brot į įsetingar ķ kunngeršini verša ķ dag revsašar viš sekt. Viš hesi įsetingini verša brot į §§ 6a-6j revsašar viš sekt, um tęr eru framdar viš tilętlan ella av grovum ósketni.

 

Ģ hesum sambandi er viškomandi at višmerkja, at § 31, sum er, įsetir revsing viš sekt, til tey sum:

1)      Ikki boša tollvaldinum frį vųrum, iš verša fluttar inn į ella av tollųkinum, ella vųrur, iš verša fluttar inn į ella frį frķhavn, ella frķgoymslu į tollųkinum, tį iš hetta er įsett ķ fyriskipan smb. hesi lóg.

2)      Burturflyta vųrur, iš eru undir tollstongsli, ella sum eru į transitgoymslu.

3)      Brśka ótollašar vųrur, jbr. tó § 33.

4)      Brśka vųrur, iš eru frķtiknar fyri toll og avgjųld eftir § 8.

5)      Selja ella į annan hįtt avhenda vųrur, iš eru frķtiknar fyri toll og avgjųld smb. § 8, móti teimum fyri toll- og avgjaldsfrķtųkuni įsettu treytum.

6)      Taka vųrur frį flutningsfari ella į annan hįtt afturhalda vųrur, iš eru givnar upp til śtflutnings móti endurrindan av ella frķtųku fyri toll og avgjųldum, ella móti frįskriving ķ upplag uttan at geva taš upp til tollvaldiš.

 

Til § 2

Lógin kemur ķ gildi dagin eftir, at hon er kunngjųrd og samstundis fer kunngeršin, sum įsetir, hvat feršandi kunnu flyta inn toll- og avgjaldsfrķtt til Fųroya, śr gildi.

1. višgerš 17. desember 2008. Mįliš beint ķ Fķggjarnevndina