Skattalóg - lands- og kommunuskattur

 

42  Uppskot til  lųgtingslóg um broyting ķ lųgtingslóg um landsskatt og kommunuskatt

A. Upprunauppskot
B. 1. višgerš
C. Nevndarskjųl
D. Įlit
E. 2. višgerš
F. 3. višgerš

Įr 2000, 21. januar, legši Karsten Hansen, landsstżrismašur, vegna landsstżriš fram soljóšandi

 

Uppskot

til

lųgtingslóg um broyting ķ lųgtingslóg um landsskatt og kommunuskatt

§ 1

Ķ lųgtingslóg nr. 86 frį 1. september 1983 um landsskatt og kommunuskatt, sum seinast broytt viš lųgtingslóg nr. 32 frį 23. aprķl 1999, verša gjųrdar hesar broytingar:

  1. Ķ § 2, stk. 1, litra c, verša oršini "ella fyri at brśka ella hava ręttin til at brśka ķdnašar, handils ella vķsindaligan śtbśna (m.a. leasing)" strikaš.
  2. Ķ § 2, stk. 1, litra j, veršur 2. pkt. oršaš soleišis:
  3. "Skip, tó ikki fiskiskip, sum eru skrįsett viš heimstaši ķ Danmark, Grųnlandi ella ųšrum landi, verša javnmett viš skip, sum eru skrįsett viš heimstaši ķ Fųroyum, um tey viš ongari manning verša leigaš av fųroyskum reišaravirki."

  4. Ķ § 3, stk. 5 veršur "stk. 1 og stk. 2" broytt til: "stk. 2 og stk. 3".
  5. Ķ § 5, stk. 1, veršur "teirra" broytt til: "sķni".
  6. Ķ § 25b, stk. 1, veršur "millum fųroyska og śtlendska havn og millum śtlendskar havnir" broytt til: "millum fųroyska og śtlendska havn ella millum śtlendskar havnir".
  7. § 29, nr. 13, veršur oršaš soleišis:
  8. "13) barnavišbót eftir § 10, hjįlpar- og rųktarvišbót eftir § 11, persónlig višbót eftir § 12 og aldursvišbót eftir § 45 ķ lųgtingslóg um almannapensjónir o.a., veitingar eftir §§ 9, 15, 16, 17 og 18, barnavišbót eftir § 13, stk. 1, persónligar višbųtur eftir § 13, stk. 2, ķ lóg um almenna forsorg viš seinni broytingum og barnagjald og onnur serlig gjųld, sum verša śtgoldin sambęrt lųgtingslóg um barnagjald til einsamallar uppihaldarar v.fl. viš seinni broytingum."

  9. Eftir § 33, nr. 13, veršur sett sum nżtt nr.:
  10. "14) Skattgjaldari, sum arbeišir hjį fųroyskum virki, har meginparturin av arbeišinum veršur gjųrt ķ Fųroyum fyri sķšani at verša latiš og sett upp uttanlands, men har sjįlvt arbeišiš uttanlands ikki tekur so langa tķš, at treytirnar ķ nr. 12 eru loknar, kann eftir umsókn fįa frįdrįtt fyri part av meirśtreišslum til kost, hśsaleigu, ferša- og flutningsśtreišslur, meirśtreišslur til sjśkra- og vanlukkutryggingar ķ sambandi viš tann partin av arbeišinum, sum veršur gjųrt uttanlands. Landsstżrismašurin įsetir frįdrįttarupphęddina og neyvari reglur fyri, hvussu frįdrįtturin veršur veittur."

  11. Eftir § 35a veršur sett:
  12. "§ 35b. Tį iš skattskyldug inntųka veršur gjųrd upp, veršur sųlupeningur fyri fiskidagar tikin viš sum skattskyldug inntųka sųluįriš.

    Stk. 2. Keypspeningurin fyri fiskidagar kann dragast frį ķ skattskyldugu inntųkuni keypsįriš."

  13. Ķ § 46, stk. 2, veršur "oktober" broytt til: "desember".

§ 2

Henda lųgtingslóg kemur ķ gildi dagin eftir, at hon er kunngjųrd. § 1, nr. 1, nr. 3-7 og nr. 9, fęr virknaš frį 1. januar 2000.

Almennar višmerkingar

Broytingarnar, sum lagt veršur upp til at gera ķ skattalógini hesaferš, eru partvķst nįgreiningar, sum umsiting av reglunum hevur vķst verša neyšugar, og partvķst ein fylgja av broytingum av ųšrum lógum.

Allżsingin av royalty veršur broytt soleišis, at hon svarar til oršingina ķ noršurlendska tvķskattasįttmįlanum og seinasta OECD modellinum.

Reglurnar um avmarkaša skattskyldu ķ sambandi viš inntųku frį skipi, sum ikki er skrįsett ķ Fųroyum, men viš ongari manning er leigaš av fųroyskum reišaravirki, verša gjųrdar greišari.

Ķ sambandi viš broytingar į pensjónsųkinum er eisini neyšugt viš broytingum ķ skattalógini soleišis, at višbųtur, sum eftir gomlu lógunum ikki skuldu skattast, heldur ikki verša skattašar nś.

Lųntakari, sum arbeišir hjį fųroyskum virki, sum framleišir vųrur til śtflutnings, fęr mųguleika fyri at fįa frįdrįtt fyri meirśtreišslur ķ sambandi viš arbeiši uttanlands. Teir persónar, sum her veršur hugsaš um, eru slķkir, sum arbeiša hjį framleišsluvirkjum, har meginparturin av arbeišinum veršur gjųrt ķ Fųroyum til śtflutnings. Tann parturin av arbeišinum, sum fer fram uttanlands viš m.a. at seta upp taš ķ Fųroyum gjųrdu framleišslu, varir ofta ikki longri enn 2 til 3 vikur. Persónarnir lśka tķskil ikki treytirnar fyri at fįa frįdrįtt eftir § 33, nr. 12. Fųroysk virki fįa tķ nakrar eykaśtreišslur ķ mun til t.d. danskar fyritųkur, har lųntakarin hevur mųguleika fyri at fįa frįdrįtt. Hesin frįdrįttur kundi veriš viš til at betra um kappingarfųri hjį fųroyskum fyritųkum, sum virka vųrur til śtflutnings.

Ķ sambandi viš, at fiskidagar eru voršnir umsetiligir, hevur spurningurin um skatting av sųluinntųkuni tikiš seg upp. Sum skattalógin er oršaš ķ dag, er hųvušsreglan, at sųla av fiskidųgum ikki skal roknast viš ķ skattskyldugu inntųkana. Skotiš veršur upp, at inntųkan frį sųlu av fiskidųgum veršur gjųrd skattskyldug ķ ųllum fųrum. Hinvegin kann keyparin śtreišslufųra śtveganarpeningin sum rakstrarkostnaš śtveganarįriš.

Ķ sambandi viš, at skeringsdagurin fyri skattaprosent og ašrar upphęddir, sum kommunurnar skulu įseta ķ flestu fųrum, er fluttur til 1. desember, veršur skotiš upp eisini at seta 1. desember sum skeringsdag ķ sambandi viš įseting av barnafrįdrįttinum.

Annars er talan um nįgreiningar og ręttingar.

Mett veršur, at uppskotnu broytingarnar hava ikki viš sęr meiri ella minni inntųkur til landskassan.

Višmerkingar til tęr einstųku broytingarnar

Til 1). Allżsingin av royalty veršur broytt soleišis, at hon samsvarar viš allżsingina ķ noršurlendska tvķskattasįttmįlanum og seinasta OECD-modellinum. Taš veršur lęttari at arbeiša, tį bert ein allżsing er av royalty, og munur veršur ikki gjųrdur į noršurlendingum og ųšrum.

Til 2). Sambęrt hesi broyting hevur persónur, sum fęr inntųku frį einum og hvųrjum skipi uttan fiskiskipi, sum av fųroyskum reišaravirki veršur leigaš til Fųroya viš ongari manning, avmarkaša skattskyldu til Fųroya. Avmarkingin til feršafólka- og farmaflutning veršur tikin burtur, og sostatt verša eisini persónar, sum eru viš skipi, sum er leigaš av fųroyskum reišaravirki til brśk ķ sambandi viš allan annan skiparakstur enn fiskiskap, fevnd av hesi reglu.

Til 3). Her er talan um eina rętting. Tį heimildin til at jįtta skattafręlsi varš flutt frį landsstżrismanninum til Toll- og Skattarįšiš, var ętlanin, at avgerširnar skuldu kunna kęrast til Landsskattakęrunevndina, men av misgįum varš skrivaš stk. 1 og 2 ķ stašin fyri stk. 2 og 3. Hetta veršur herviš ręttaš.

Til 4). Her er talan um eina mįlsliga rętting.

Til 5). Hetta er ein lógarteknisk broyting. Viš oršingini, sum ķ dag stendur, veršur kravt, at siglast skal millum fųroyska og śtlendska havn og millum śtlendskar havnir. Ętlanin hevur helst ikki veriš, at bįšar treytir skulu verša loknar, og soleišis hevur reglan eisini veriš umsitin. Tķ veršur skotiš upp at broyta oršingina soleišis, at gjųrt veršur greitt, at neyšugt er ikki, at skipiš skal sigla bęši millum fųroyska og śtlendska havn og millum śtlendskar havnir, fyri at skattgjaldarin veršur fevndur av hesi grein.

Til 6). Ķ sambandi viš broytingar į pensjónsųkinum, sum vóršu framdar viš lųgtingslóg nr. 48 frį 10. mai 1999 um almannapensjónir o.a. er neyšugt at broyta hesa grein samsvarandi soleišis, at višbųtur, sum eftir gomlu lógunum ikki skuldu skattast, heldur ikki verša skattašar nś.

Til 7). Teir persónar, sum her veršur hugsaš um, eru slķkir, sum arbeiša hjį framleišsluvirkjum, har meginparturin av arbeišinum veršur gjųrt ķ Fųroyum til śtflutnings. Tann parturin av arbeišinum, sum fer fram uttanlands viš m.a. at seta upp taš ķ Fųroyum gjųrdu framleišslu, varir ofta ikki longri enn 2 til 3 vikur. Persónarnir lśka tķskil ikki treytirnar fyri at fįa frįdrįtt eftir § 33, nr. 12. Fųroysk virki fįa tķ nakrar eykaśtreišslur ķ mun til t.d. danskar fyritųkur, har lųntakarin hevur mųguleika fyri at fįa frįdrįtt. Ętlanin er, at hesir persónar, eftir umsókn skulu fįa mųguleika fyri at fįa frįdrįtt į sama hįtt, sum persónar, fevndir av § 33, nr. 12.

Til 8). Ķ sambandi viš, at fiskidagar eru voršnir umsetiligir, hevur spurningurin um skatting av sųluinntųkuni tikiš seg upp. Fiskidagar verša mettir at vera eitt aktiv, og sųla av hesum er skattafrķ, sķ hųvušsregluna ķ § 29, stk. 1, samanboriš viš § 27. Til tess at skatta sųluna av fiskidųgum sambęrt § 27 krevst, at skattgjaldarin hevur sum vinnu at selja fiskidagar, ella at hann hevur śtvegaš sęr fiskidagarnar til at selja aftur viš vinningi. Sum skattalógin er oršaš ķ dag, er hųvušsreglan soleišis, at sųla av fiskidųgum ikki skal roknast viš ķ skattskyldugu inntųkuna. Skotiš veršur upp, at inntųka frį sųlu av fiskidųgum veršur gjųrd skattskyldug. Keyparin kann hinvegin śtreišslufųra śtveganarpeningin sum rakstrarkostnaš śtveganarįriš.

Til 9). Ķ sambandi viš, at skeringsdagurin fyri skattaprosent og ašrar upphęddir, sum kommunurnar skulu įseta, ķ flestu fųrum er fluttur til 1. desember, veršur skotiš upp eisini at seta 1. desember sum skeringsdag ķ sambandi viš įseting av barnafrįdrįttinum.

1. višgerš 25. januar 2000. Lųgtingsmįlini nr. 41, 42 og 43/1999 višgjųrd undir einum. Mįliš beint ķ fķggjarnevndina, sum tann 15. mars 2000 legši fram soljóšandi

Į l i t

Mįliš er lagt fram av landsstżrinum tann 21. januar 2000 og eftir 1. višgerš tann 25. januar 2000 beint ķ fķggjarnevndina.

Nevndin hevur višgjųrt mįliš į fundum 26. januar, 2. februar, 9. februar, 16. februar, 17 februar, 1. mars, 8. mars og 13. mars 2000. Undir višgeršini hevur nevndin havt fund viš Karsten Hansen, landsstżrismann ķ fķggjarmįlum, Jųrgen Niclasen, landsstżrismann ķ fiskivinnumįlum, umboš fyri Fķggjarmįlastżriš, Toll- og Skattstova Fųroya og Fiskimįlastżriš. Eisini hevur nevndin, sambęrt § 33 ķ tingskipanini, havt fund viš Klaus Rasmussen, rķkisgóškendan grannskošara.

Ķ uppskotinum skjżtur landsstżriš upp at gera nżggju broytingar ķ lųgtingslógini um landsskatt og kommunuskatt.

Broyting nr. 1 snżr seg um at broyta allżsingina av "royalty", so samsvar veršur millum allżsingina į noršurlandska tvķskattasįttmįlanum og nżggjastu OECD allżsingina.

Broyting nr. 2 snżr seg um skatting av manning į skipum sum fųroysk reišaravirki leiga til Fųroyar uttan manning. Reglan kemur nś at umfata allan skiparakstur uttan fiskiskip.

Broyting nr. 3 snżr seg um eina rętting ķ lógini.

Broyting nr. 4 snżr seg um eina mįlsliga rętting.

Broyting nr. 5 er ein lógarteknisk broyting.

Broyting nr. 6 er ein fylgibroyting ķ samband viš broytingar į pensjónsųkinum.

Broyting nr. 7 snżr seg um persónar, sum arbeiša ķ framleišsluvikrkjum, sum framleioša til śtflutnings, har meginparturin av arbeišinum veršur gjųrt ķ Fųroyum, mešan ein partur av arbeišinum veršur gjųrt uttanlands.

Broyting nr. 8 snżr seg um skatting av sųlu av fiskidųgum.

Broyting nr. 9 snżr seg um at fįa samsvar millum įsetingina av skattaprosentum og barnafrįdrįtti.

Fķggjarnevndin tekur undir viš broytingaruppskotunum nr. 1 til nr. 7 og nr. 9.

Fķggjarnevndin hevur undir višgeršini serliga roynt at lżsa uppskotiš um skatting av fiskidųgum, broyting nr. 8 ķ uppskotinum.

Frį Fiskimįlastżrinum hevur nevndin fingiš hesa fyribilsuppgerš yvir umseting av fiskidųgum og kvotum ķ 1999:

Fiskidagar.
Bólkur 2 selt til bólk 2:

395 dg

Bólkur 2 selt til bólk 3:

10 dg

Bólkur 2 selt til bólk 4a:

33 dg

Bólkur 2 selt til bólk 4b:

70 dg

Bólkur 3 selt til bólk 2, 3,4a og 4b

eingir dg

Bólkur 4a selt til bólk 2:

0 dg

Bólkur 3 selt til bólk 3:

0 dg

Bólkur 4a selt til bólk 4a:

45 dg

Bólkur 4a selt til bólk 4b:

289 dg

Bólkur 4 b selt til 2:

0 dg

Bólkur 4 b selt til 3:

0 dg

Bólkur 4 b selt til 4a:

0 dg

Bólkur 4 b selt til 4b:

45 dg

   
Av kvotum eru umsettar higartil ķ 1999:
Makrelur

1.327 tons

Sild

4.962 tons

Lodna

4.100 tons

Rękjur viš Eysturgrųnland

18 tons

Ķsland tilsamans

1145 tons

   

 

Fiskimįlastżriš hevur upplżst, at ķ 1999 eru 6 skip keypt/seld og innganga ķ ein handil sambęrt § 8 ķ lógini um vinnuligan fiskiskap.

Ķ samband viš sųluna av laksakvotuni til ķslendingin Orra Vigfśsson, hevur Fiskimįlastżriš upplżst, at fyri tķšarskeišiš 1991 – 1994 var samlaša endurgjaldiš kr. 14.089.437, mešan fyri įrini 1995 til 1997 var endurgjaldiš 1.859.977 USDollars. Upphędin er į hvųrjum įri bżtt millum skipini ķ felagnum Laksaskip. Harafturat er ein partur bżttur til Fiskirannsóknarstovuna til at fķggja royndarfiskiskapin hjį Fiskirannsóknarstovuni eftir laksi. Upplżst er, at frį 1991-1995 varš bżtt millum 13 skip, mešan ķ 1996 og 1997 varš bżtt millum 10 skip.

Undir višgeršini hevur nevndin fingiš broytingaruppskot frį Fķggjarmįlastżrinum, sum m.a. sigur:

Uppskot til broyting av § 35b:

  1. § 35b veršur oršaš soleišis: "Tį skattskyldug inntųka veršur gjųrd upp, veršur sųlupeningur fyri veišiloyvi, fiskiloyvi, fiskidagar, egnu kvotupartar og hjįveišupartar sambęrt § 5 ķ lóg um vinnuligan fiskiskap tikin viš sum skattskyldug inntųka sųluįriš.
  2. Stk. 2. Keypspeningurin fyri veišiloyvi, fiskiloyvi, fiskidagar, egnu kvotupartar og hjįveišupartar sambęrt § 5 ķ lóg um vinnuligan fiskiskap kann dragast frį ķ skattskyldugu inntųkuni keypsįriš."

Ķ višmerkingum sigur Fķggjarmįlastżriš m.a.:

Įsannast mį, at ivi hevur tikiš seg upp, hvussu farast skal fram skattliga, tį fiskiręttindi verša seld. Eingin ivi er um, at ķ teimum fųrum, har talan er um eina "leypandi" inntųku ella inntųku, iš stavar frį vanligum virksemi hjį virkinum, veršur henda skattskyldug sambęrt § 25 ķ skattalógini. Sum dųmi kunnu nevnast sųla av fiskidųgum ķ eitt avmarkaš tķšarskeiš ella sųla av ręttindunum at fiska nųkur įvķs tons av rękjum. Er talan hinvegin um sųlu av fiskiręttindum og loyvum, iš mugu roknast sum "immateriell" aktiv, er sųlupeningurin ikki skattskyldugur sambęrt § 29 ķ skattalógini. Broytingin av grein 35b skal tryggja at ųll fiskiręttindi, iš verša seld, koma til skattingar.

Ķ upprunauppskotinum vóru bert fiskidagar tiknir viš, men įsannandi at taš ikki bert eru fiskidagar, sum eru umsetiligir, men eisini til dųmis veišiloyvi og egnir kvotupartar, og at "fiskidagar" tķ ikki er nųktandi, veršur skotiš upp, at sųlupeningur fyri fiskiręttindi sambęrt § 5 ķ lųgtingslóg nr. 28 frį 10. mars 1994 um vinnuligan fiskiskap skal takast viš sum skattskyldug inntųka. Sostatt veršur sųla av veišiloyvum, fiskiloyvum, fiskidųgum, egnum kvotupųrtum og hjįveišupųrtum skattskyldug inntųka."

Fķggjarnevndin baš Klaus Rasmussen, rķkisgóškendan grannskošara, um at ummęla uppskotiš um skatting av fiskidųgum og taš nżggju oršingina, sum Fķggjarmįlastżriš męlir til ķ sķnum broytingaruppskoti. Ķ ummęlinum veršur m.a. sagt:

"Tann nżggja oršingin av lógaruppskotinum er vķškaš soleišis, at taš nś ikki bara fevnir um fiskidagar. Afturat fiskidųgum eru kvotur eisini nevndar. Harafturat fevnir uppskotiš eisini um ręttindi (fiskiloyvi og veišiloyvi). Sum śtgangsstųši er uppskotiš tķ nųktandi.

Lat okkum fyrst hyggja at spurninginum um fiskidagar/kvotur:

Sum įšur nevnt, hevur taš higartil veriš mķn įskošan, at sųla av fiskidųgum og kvotum v.m. alla tķšina hevur veriš skattskyldug fyri seljara og frįdrįttarheimilaš hjį keypara. Hetta sjónarmiš er enn rętt, um roknaš veršur viš, at taš ikki er talan um sųlu av eini ogn (§ 29 ķ skattalógini sleppur fylgjandi undan skattskyldu: "vinningur av sųlu av ognum hjį hinum skattskylduga ķ tann mun, hann ikki sambęrt ųšrum reglum ķ skattalóggįvuni skal teljast viš ķ skattskyldugu inntųkuna, ........."). Sjónarmišiš er einfalt taš, at taš snżr seg um eitt slag av leigu, har leiguinntųkan er skattskyldug og leiguśtreišslan er frįdrįttarheimilaš.

Harnęst kunnu vit hyggja at ręttindum (fiskiloyvi/veišiloyvi):

Tį ręttindi hava skift eigara, havi eg higartil bara veriš śti fyri hesum fyrr ķ sambandi viš sųlu/keyp av skipum. Tį ręttindi męr vitandi ikki kunnu seljast, hevur taš veriš heilt nįttśrligt, at allur sųluprķsurin veršur settur ķ sambandi viš skipiš, og at eingin partur av sųluprķsinum veršur settur ķ sambandi viš ręttindini (fiskiloyvi/veišiloyvi).

Tį Toll & Skatt nś leggur fram uppskot til broyting av skattalógini, er taš sjįlvsagt tķ, at tey halda, at viš avhending av kvotum/fiskidųgum/ręttindinum sum śtgangsstųši er talan um sųlu av eini ogn, og at hetta tķ higartil ikki hevur veriš skattskyldugt. Um taš ikki hevši veriš talan um sųlu av eini ogn, hevši taš nevniliga ikki veriš tųrvur į nakrari broyting ķ skattalógini, tķ "leiga" av ręttindum, kvotum, fiskidųgum ķ so fųri er skattskyldug śt frį teimum almennu avgeršunum um skattskyldu ķ skattalógini.

Eftir mķni sannfųring er tann avgerandi luturin tķ at stašfesta, um taš er talan um sųlu, ella taš ikki er talan um sųlu. Tęr reglurnar, sum hava tżdning, eru at finna ķ "Lųgtingslóg um vinnuligan fiskiskap" ķ §§ 14 og 15. Grein 14 er um fiskidagar, og grein 15 er um kvotur. Ķ ašrar mįtar sżnast hesar greinar at vera einsljóšandi. Hvat višvķkur ręttindum (fiskiloyvi/veišiloyvi) gevur lógin at sķggja til ikki mųguleika at keypa og selja hesi, mešan broytingaruppskotiš frį Toll & Skatt jśst sęr śt til at vera treytaš av, at slķkur handil kann fara fram (?).

Um t.d. veršur hugt eftir § 15 ("Lųgtingslóg um vinnuligan fiskiskap"), sęr hon soleišis śt (bara stk. 1 og 2):

"§ 15 Egin kvotupartur, egin įrskvota ella egin hjįveišikvota kann umsetast upp til 10 įr ķ senn eftir nęrri reglum, sum landsstżrismašurin įsetir. Umsetingin er treytaš av, at partarnir lśka treytirnar, įsettar ķ § 13.
Stk. 2. Leigašur egin kvotupartur, egin įrskvota ella egin hjįveišikvota falla aftur til upprunaliga ręttindahavaran aftan į leigumįliš treytaš av, at hann lżkur treytirnar, įsettar ķ § 12. Lżkur hann ikki hesa treyt, veršur egin kvotupartur, egin įrskvota ella egin hjįveišikvota bżtt millum fiskifųrini, sum eru ķ sama kvotubżti. Fiskiręttindi svarandi til seldar egnar kvotupartar, egnu įrskvotu ella egnu hjįveišikvotu verša lųgd afturat ręttindinum hjį fiskiloyvinum, hvųrs eigari hevur keypt."

§ 16 sęr t.d. soleišis śt:

"§ 16. Landsstżrismašurin įsetir reglur um, į hvųnn hįtt egnir kvotupartar kunnu umsetast, verša leigašir, ella lęntir millum bólkar av fiskifųrum og veišihęttir."

Oršingin er fullkomiliga ósamsvarandi og ógreiš. Men eftir mķnum tykki kann taš, iš hvussu er, verša sįddur greišur ivi um, hvųrt taš eftir lógini veršur gingiš śt frį at kunna fara fram sųla av fiskidųgum og kvotum. Og eftir ųllum at dųma kann sųla av fiskiloyvi/veišiloyvi sum nevnt ikki fara fram beinleišis – sjįlvandi kann taš haraturķmóti fara fram óbeinleišis sųla, um t.d. eitt fiskifar veršur selt, og fiskiręttindini "fylgja viš", men taš er ein heilt onnur sųga.

Um taš eftir galdandi reglum kann fara fram verulig sųla av fiskidųgum/kvotum, so er tųrvur į eini broyting ķ skattalógini fyri at gera slķka inntųku skattskylduga. Men um taš ikki kann fara fram verulig sųla (og tķ bert eitt slag av leigu), so er lógaruppskotiš óneyšugt, og man hevur ķ stašin skapaš sęr ein nżggjan trupulleika.

Framlųgan av lógaruppskotinum (og višmerkingarnar) bera tó ein sterkan dįm av grundgevingum skattavaldsins um, at beinleišis sųla kann fara fram, og at inntųkur frį sųlu av fiskidųgum v.m. higartil ikki hevur veriš skattskyldug (iš hvussu so er ikki ķ fullan mun). Ķ višmerkingunum til taš broytta uppskotiš veršur tó drigiš eitt sindur ķ land, tķ her veršur sagt, at "leypandi" sųla av fiskidųgum/kvotum (ķ minni mun ?) altķš hevur veriš skattskyldug, mešan sųla av eini beinleišis óevnisligari ogn (sųla ķ stųrri mun -/- longri tķšarskeiš ?) higartil ikki hevur veriš skattskyldug. Hesar višmerkingar eru eitt sindur mótsęttar av tķ upprunaliga broytingaruppskotinum.

Veršur uppskotiš samtykt, fer hetta heilt vist at hava viš sęr, at allur ivi um skattskyldu frameftir veršur burtur. Men harafturķmóti fara at verša ivaspurningar um ta higartil ("gomlu") skattasišvenjuna. Taš fara t.d. at verša nógvir skattaborgarar, sum ķ tķšarskeišnum, įšrenn uppskotiš varš lagt fram, hava keypt/selt fiskidagar/kvotur/ręttindir, og sum nś kunnu hugsast at fara at seta fram ynski um at fįa umlķknaš sķnar sjįlvuppgįvur. Ķ hvussu stóran mun kann eg ikki ķ hesi lųtu siga nakaš um.

M.a. fyri at sleppa undan óneyšugum trupulleikum er taš mķn meting, at taš eigur at vera ein heilt klįr tulking av įsetingunum ķ "Lųgtingslóg um vinnuligan fiskiskap", įšrenn man kann taka stųšu til uppskotiš um § 35 b ķ skattalógini. Kunnu ręttindi (fiskiloyvi/veišiloyvi) seljast og keypast? Kunnu fiskidagar/kvotur seljast og keypast ? Taš sżnist best hóskiligt, at eitt greitt svar er upp į hesar spurningar, įšrenn nżggjar skattalógarįsetingar óbeinleišis koma įšrenn eitt svar (rętt ella skeivt) upp į hesar meginspurningar. Eitt mųguligt broytingaruppskot til skattalógina eftir hetta tekur stųši ķ svarunum upp į teir settu spurningarnar."

Eisini hevur fķggjarnevndin bišiš Fķggjarmįlastżriš um ummęli av §§ 14 og 15 ķ lųgtingslóg um vinnuligan fiskiskap. Fķggjarmįlastżriš sendi hesa umbųn vķšari til Fiskimįlastżriš, sum hevur svaraš soleišis:

"Vķsandi til įheitan frį Fķggjarmįlastżrinum višvķkjandi eini śtgreining av §§ 14 og 15 ķ lųgtingslóg nr. 28 frį 10. mars 1994 um vinnuligan fiskiskap viš seinni broytingum ķ sambandi viš spurning frį lųgtingsins fķggjarnevnd, hevur Fiskimįlstżriš hesar višmerkingar:

Sambęrt įheitanin frį Fķggjarmįlastżrinum veršur sagt, at har veršur spurningurin frį Fķggjarnevndini skiltur į tann hįtt, at Fķggjarnevndin heldur eina įvķsa andsųgn vera millum stk. 1 og stk. 2 ķ §§ 14 og 15 ķ lógini um vinnuligan fiskiskap. Nevndin er tķ komin ķ iva, um oršingin "umsetast" skal skiljast sum sųla ella leiga ella bęši tvey. Spurningurin veršur tķ svarašur śt frį hesum.

Nśverandi oršingar ķ § 14, stk. 1 og 2, og § 15, stk. 1 og 2, komu inn ķ lógina um vinnuligan fiskiskap viš lųgtingslóg nr. 69 frį 18. august 1998. Įsetingarnar eru soljóšandi:

"§ 14. Fiskidagar kunnu umsetast upp til 10 įr ķ senn innan fyri hvųnn undirbólk sęr, įsettir sambęrt § 29, stk. 1. Umsetingin av fiskidųgum skal fara fram eftir reglum, sum landsstżrismašurin įsetir ķ kunngerš, og er treytaš av, at partarnir lśka treytirnar, įsettar ķ § 13. Fyri umseting millum bólkar, har slķk er loyvd, skulu reglurnar įseta taš lutfalsliga virši į fiskidųgum millum bólkarnar, grundaš į veišuevni.
Stk. 2. Leigašir fiskidagar falla aftur til upprunaliga ręttindahavaran aftan į leigumįliš, treytaš av, at hann lżkur treytina, įsett ķ § 12. Lżkur hann ikki hesa treyt, verša fiskidagarnir bżttir javnt millum fiskifųrini ķ viškomandi undirbólki sambęrt § 29, stk. 1. Fiskiręttindi svarandi til seldar fiskidagar verša lųgd afturat ręttindunum hjį fiskiloyvinum, hvųrs eigari hevur keypt ręttindini."

"§ 15. Egin kvotupartur, egin įrskvota og egin hjįveišukvota kann umsetast upp til 10 įr ķ senn eftir nęrri reglum, sum landsstżrismašurin įsetir. Umsetingin er treytaš av, at partarnir lśka treytirnar, įsettar ķ § 13.
Stk. 2. Leigašur egin kvotupartur, egin įrskvota ella egin hjįveišukvota falla aftur til upprunaliga ręttindahavaran aftan į leigumįliš, treytaš av, at hann lżkur treytirnar, įsettar ķ § 12. Lżkur hann ikki hesa treyt, veršur egin kvotupartur, egin įrskvota ella egin hjįveišukvota bżtt millum fiskifųrini, sum eru ķ sama kvotubżti. Fiskiręttindini, svarandi til seldar egnar kvotupartar, egnu įrskvotu ella egnu hjįveišukvotu, verša lųgd afturat ręttindum hjį fiskiloyvinum, hvųrs eigari hevur keypt."

Ķ almennu višmerkingunum til uppskotiš um broyting ķ lųgtingslóg um vinnuligan fiskiskap veršur sagt, at "bęši leiga og sųla veršur umfataš av hugtakinum "umseting". Greišur skilnašur veršur gjųrdur millum leigu og sųlu. Viš sųlu verša ręttindini endaliga avhendaš keypara, men viš leigu fella tey aftur til upprunaeigaran, um hann hevur fiskifar viš veišuloyvi, tį leigumįliš er śti…"

Sum kunnugt verša fiskidagar įsettir sambęrt § 27 ķ lógini fyri eitt fiskiįr ķ senn, t.v.s. frį 1. september til 31. august įriš eftir.

Ķ lųgfrųšiligari terminologi innan fyri obligatiónsręttin veršur vanligari sagt, at hugtakiš "umseting" merkir frķ sųla av t.d. einum skuldarbręvi ella partabręvi, um ikki avmarking er gjųrd ķ umsetingini, t.v.s. endaligari sųlu ella avhending.

Taš veršur mett, at lógin um vinnuligan fiskiskap skilir ķ millum leigu og sųlu, hóast taš ikki veršur sagt beinleišis, tķ ķ §14, stk. 2 eru įsetingar um bęši leigašar og seldar fiskidagar. Višmerkingarnar siga harumframt greitt, at "umseting" skal skiljast sum bęši sųla og leiga. Nakaš annaš er so, hvat tann veruligi skilnašurin er, tķ hóast višmerkingarnar siga, at "viš sųlu verša ręttindini endaliga avhendaš keypara", so hava bęši § 14, stk. 1, 1. pkt. og § 15, stk. 1, 1. pkt. avmarkaš umsetiligheitina til, at fiskidagar ella kvotur kunnu umsetast upp til 10 įr ķ senn.

Nišurstųšan er sostatt, at leiga av fiskidųgum kann fara fram ķ upp til 10 įr ķ senn, og at fiskidagar somuleišis kunnu seljast ķ upp til 10 įr ķ senn. Hóast talan ikki er um endaliga avhending, so kann taš metast sum sųla, tķ sum nevnt omanfyri, verša fiskidagarnir įsettir av nżggjum į hvųrjum įri fyri eitt fiskiįr ķ senn."

Frį Toll- og Skattstovu Fųroya hevur nevndin fingiš hesa višmerking višvķkjandi oršingini av § 35 b ķ skattalógini:

"Fķggjarmįlastżriš hevur ķ skrivi, dagfest 14. februar 2000, til fķggjarnevndina męlt til at broyta upprunaliga uppskotiš til nżggja § 35 b ķ skattalógini.

Sum greitt frį ķ skrivinum, er taš fatan fķggjarmįlastżrisins, at vinningur viš sųlu av immateriellum aktivum er ikki skattskyldug inntųka hjį seljara uttan so, at aktiviš er keypt fyri at selja aftur viš vinningi ella sųlan av slķkum ognum fellur undir vinnu hansara (§ 27 ķ skattalógini). Ķ ųllum ųšrum fųrum skal vinningur viš sųlu av ognum hjį hinum skattskylduga ikki teljast viš til skattskyldugu inntųkuna (§ 29, nr. 1, ķ skattalógini).

Fķggjarmįlastżriš er av teirri fatan, at "umseting" av fiskiręttindum, so sum tey eru lżst ķ uppskotinum til nżggja § 35b, eigur at verša roknaš viš til skattskyldugu inntųkuna uttan mun til um "umsetiligheitin" skal tulkast at verša lįn, leiga ella sųla. Įhugi fķggjarmįlastżrisins ķ hesum mįli er at tryggja, at slķkir "handlar" skattliga verša višgjųrdir į sama hįtt ķ framtķšini, t.v.s. vinningurin veršur taldur viš til skattskyldugu inntųkuna, og ikki at leggja seg śt ķ, hvussu lógin um vinnuligan fiskiskap veršur tulkaš.

Ein mųgulig tulking av oršingunum ķ lųgtingslóg um vinnuligan fiskiskap mį gerast av teimum, sum hava gjųrt uppskotiš til hesa lóg, nevniliga Fiskimįlastżrinum, tķ teir vita helst best, hvat ętlanin var viš uppskotinum ķ sķnari tķš. Fķggjarmįlastżriš heldur seg ikki verša rętta viškomandi, tį taš kemur til at tulka lógir, sum Fiskimįlastżriš fyrisitur."

Toll- og Skattstova Fųroya sigur, at skriviš er lagt fyri Fķggjarmįlastżriš, sum tekur undir viš tķ.

Aftan į at hava kannaš skjųl og višmerkingar frį Fķggjarmįlastżrinum, Fiskimįlastżrinum, Klaus Rasmussen og Toll- og Skattstovu Fųroya er fķggjarnevndin komin til ta nišurstųšu, at sųlupeningur fyri fiskidagar altķš hevur veriš og framvegis er skattskyldug inntųka sųluįriš, tį iš skattskyldug inntųka veršur gjųrd upp, og at keypspeningurin fyri fiskidagar altķš hevur veriš og framvegis kann dragast frį ķ skattskyldugu inntųkuni keypsįriš. Nevndin er eisini av teirri įskošan, at sama er galdandi fyri keyp og sųlu av fiskikvotum, veišiloyvum, fiskiloyvum, fiskidųgum, egnum kvotupųrtum og hjįveišupųrtum, og er nevndin tķ samd um at męla lųgtinginum til at strika § 1, nr. 8 ķ uppskotinum.

Samsvarandi hesum, tekur ein samd nevnd tekur undir viš mįlinum og męlir tinginum til at samtykkja uppskot landsstżrisins viš frammanfyri nevndu broyting og setir fram soljóšandi 

b r o y t i n g a r u p p s k o t

§ 1, nr. 8, veršur strikaš.

2. višgerš 17. mars 2000. Broytingaruppskot frį fķggjarnevndini til § 1 samtykt 29-0-0. Uppskotiš soleišis broytt samtykt 29-0-0. Uppskotiš fer soleišis samtykt til 3. višgerš.

3. višgerš 21. mars 2000. Uppskotiš, sum samtykt viš 2. višgerš, endaliga samtykt 18-0-0. Mįliš avgreitt.

Lms.j.nr. 688-2/98
Fms.j.nr. 2540-5/91
Ll. nr. 43/2000 frį 24.03.2000