9 Uppskot til  lųgtingslóg um broyting ķ lųgtingslóg um landsjųrš

A. Upprunauppskot
B. 1. višgerš (Oršaskifti riggar ikki)
C. Tikiš aftur og tikiš upp aftur
D. Įlit
E. 2. višgerš (Oršaskifti)
F. 3. višgerš (Oršaskifti)

Įr 2008, 13. august, legši Tórbjųrn Jacobsen, landsstżrismašur, fram soljóšandi

Uppskot  

til 

lųgtingslóg um broyting ķ lųgtingslóg um landsjųrš

 

§ 1

 

Ķ lųgtingslóg nr. 45 frį 15. mai 2007 um landsjųrš, sum broytt viš lųgtingslóg nr. 98 frį 1. november 2007, verša gjųrdar hesar broytingar:

 

1)      § 1 veršur oršaš soleišis:

“§ 1. Jųrš, sum landsstżrismašurin fyrisitur sambęrt hesi lųgtingslóg, er ogn landsins.

Stk. 2. Landsstżrismašurin fyrisitur alla almenna jųrš, iš ikki veršur fyrisitin av ella er skrįsett sum ogn hjį ųšrum almennum stovni, herundir kommununum.”

 

2)      Ķ § 2, stk. 1, § 5, stk. 1-4, § 7, stk. 3, sum veršur stk. 6, § 8, § 9, stk. 2, § 10 og § 11, stk. 1 veršur “Bśnašarstovan” broytt til “Landsstżrismašurin”.

 

3)      § 2, stk. 4 og 5 verša strikaš.

 

4)      § 3 veršur oršaš soleišis:

“§ 3. Raksturin av festum kann verša lagdur ķ partafelag ella smįpartafelag, sum festarin eigur. Landsstżrismašurin įsetir ķ kunngerš nęrri reglur hesum višvķkjandi.

Stk. 2. Festi kann verša lagt saman viš ųšrum festi, og festi kann verša bżtt sundur, um umstųšurnar tala fyri tķ. Landsstżrismašurin įsetir ķ kunngerš nęrri reglur hesum višvķkjandi.”

 

5)      Yvirskriftin, “Festaraskifti”, įšrenn § 4, veršur broytt til “Festitreytir”.

 

6)      § 4 veršur oršaš soleišis:

“§ 4. Festari, sum fęr latiš jųrš ķ festi, skal lśka įvķs minstukrųv til jaršarbrśkskunnleika. Landsstżrismaš-urin įsetir hesi minstukrųv ķ kunngerš, umframt nęrri reglur um hesi krųv.

Stk. 2.  Festarin rindar ųll gjųld, sum hvķla į festinum, og rindar festileigu. Landsstżrismašurin įsetir ķ kunngerš nęrri reglur um, hvussu leigan veršur įsett.

Stk. 3. Festitreytirnar verša įsettar ķ einum festibręvi. Festibrųvini skulu gjųlla skila til, hvat hoyrir til festiš. Landsstżrismašurin įsetir ķ kunngerš nęrri reglur um festitreytir.

Stk. 4. Landsstżrismašurin kann gera av, at festi, ella partar av festi, verša nżttir til annaš enn landbśnašarendamįl. Landsstżrismašurin įsetir ķ kunngerš, hvussu slķkt virksemi veršur skipaš og treytir hesum višvķkjandi.

Stk. 5. Landsstżrismašurin kann taka festibręviš aftur, um festarin munandi misheldur sķnar skyldur eftir hesi lóg.”

 

7)      Yvirskriftin, “Festitreytir”, įšrenn § 5, veršur strikaš.

 

8)      § 5, stk. 5, 1. pkt. veršur oršaš soleišis: “Tį festimįl er uppsagt eftir stk. 2 ella 3, ella festibręv er tikiš aftur eftir § 4, stk. 5, kann landsstżrismašurin krevja, at bygningar, sum eru ogn festarans, men eru knżttir at rakstrinum, verša avhendašir.”

 

9)      § 5, stk. 6, 1. pkt. veršur oršaš soleišis:

“Endurgjaldiš sambęrt stk. 5, 2. pkt. veršur įsett av metingarfólki, sum landsstżrismašurin og festarin śtnevna ķ felag.”

 

10)  § 5, stk. 7 veršur strikaš.

 

11)  § 6 veršur oršaš soleišis:

“§ 6. Festarin hevur rętt til at nżta festiš viš lunnindum, harķmillum veiširęttindi av festinum, rętt til at fiska ķ įum og vųtnum, og torvskuršar- og kolanįms-rętt til egna nżtslu.

 

12)  § 7, stk. 1 og 2 verša strikaš, og ķ stašin veršur sett:

“Landsstżrismašurin kann śtleiga lendi burtur av landsjųrš til fóšurframleišslu og har ķmillum lendi at dyrka til fóšurframleišslu, trašir og trašarstykkir, stykkir til urtagaršsbrśk, grundstykkir til hśsabygging, vinnu-, ķtróttar- og frķtķšarendamįl og almenn endamįl o.a. Slķk leigumįl eru avmarkaš til at galda ķ mesta lagi 20 įr ķ senn. Leiguinntųkur verša fluttar į festikonto.

Stk. 2. Landsstżrismašurin kann śtleiga veiširęttindi, herundir fuglabjųrg og uršar, tó ķ mesta lagi fyri 1 įr ķ senn.

Stk. 3. Landsstżrismašurin įsetir ķ kunngerš nęrri reglur um śtleigu sambęrt stk. 1 og 2 og treytir hesum višvķkjandi.

Stk. 4. Fólk, sum eru įhugaš at leiga lendi, og sum eru bśsitandi ķ somu markatalsbygd sum festarin, hava framķhjįrętt at leiga lendi.

Stk. 5. Įšrenn jųrš veršur śtleigaš burtur av einum festigarši ella leigutrųš, skal festarin ella leigarin verša eftirspurdur.”

Stk. 3-5 verša hereftir stk. 6-8.

 

13)  Ķ § 9, stk. 1 veršur “Bśnašarstovuni” broytt til “Landsstżrismanninum”.

 

14)  Ķ § 9, stk. 3 veršur “stk. 2” broytt til “stk. 5”.

 

15)  § 11, stk. 2-8 verša strikaš.

 

16)  Aftanį § 11 veršur sett:

“Kęra

 

§ 11 a. Avgeršir um festiskifti, afturtųku av festi, śtleigu og sųlu av landsjųrš sambęrt hesi lóg kunnu kęrast til landbśnašarstevnu viš kęrurętti til yvirlandbśnašarstevnu. Kęrufreistin er 6 vikur frį tķ degi, landsstżrismašurin hevur kunnaš viš-komandi um avgeršina.”

 

§ 2

 

Henda lųgtingslóg kemur ķ gildi dagin eftir, at hon er kunngjųrd, og hevur virknaš frį framlųgudegnum ķ Lųgtinginum.

 

Kap. 1. Almennar višmerkingar

 

Hųvušsorsųkin til hetta lógaruppskotiš eru spekulasjónsvandar ķ galdandi landbśnašarlóggįvu, og at eigarin av ognini hevur avmarkašan ręšisrętt yvir ognini. Hųvušsendamįliš viš uppskotinum er tķ at broyta lógina soleišis, at spekulasjónsvandin minkar ella hvųrvur, og at eigarin av ognini fęr ręšisręttin aftur.

 

Įsetingin ķ lųgtingslóg nr. 45 frį 15. mai 2007 um landsjųrš, sum broytt viš lųgtingslóg nr. 98 frį 1. november 2007, sum serliga kann elva til spekulasjón ķ sambandi viš festi av landsjųrš, er, at festarar kunnu taka yvir ella keypa ognir į festinum til undirprķs, m.a. bygningar, sambęrt § 6, stk. 1 og § 11, stk. 2. Tann veruleiki, at festibrųvini kunnu avhendast sbrt. § 4 ķ verandi lóg kann eisini elva til spekulasjón.

 

Uppskotiš hevur ikki veriš śti til hoyringar.

 

 

Kap. 2. Avleišingar av uppskotinum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fyri landiš/lands-

myndugleikar

Fyri

kommunalar

myndugleikar

Fyri

plįss/ųki ķ

landinum

Fyri

įvķsar sam-felagsbólkar/

felagsskapir

Fyri

vinnuna

Fķggjarligar/

bśskaparligar avleišingar

Ja

 

Nei

Nei

Ja

Ja

Umsitingarligar

Avleišingar

Ja

Nei

Nei

Nei

Nei

Umhvųrvisligar

Avleišingar

Nei

Nei

Nei

Nei

Nei

Avleišingar ķ mun til altjóša avtalur og reglur

Nei

Nei

Nei

Nei

Nei

Sosialar

avleišingar

 

 

 

 

Nei

 

 

 

Kap. 3. Serligar višmerkingar

 

Til § 1, nr. 1

Ķ § 1, stk. 1 veršur stašfest, at ognarrętturin til jųrš, sum er fevnd av hesi lųgtingslóg, er hjį landinum.

 

Stk. 2 samsvarar viš § 1 ķ verandi lóg. Eisini veršur Bśnašarstovan broytt til Landsstżrismašurin. Endamįliš viš hesi broyting er at skapa mųguleika fyri bygnašarbroytingum viš tķ fyri eyga at skipa eina bygnašarliga eind, sum skal umsita alla tilfeingisvinnu.

 

Til § 1, nr. 2

Sķ višmerking til § 1, nr. 1.

 

Til § 1, nr. 3

Stk. 4  veršur flutt til § 4, og stk. 5 veršur flutt til § 3 ķ lógini.

 

Til § 1, nr. 4

§ 3, stk. 1 samsvarar viš § 2, stk. 5 ķ verandi lóg.

 

Stk. 2 samsvarar viš § 4, stk. 8 ķ verandi lóg.

Heimildin fyri sundurbżti ella samanlegging av festum er ķ § 76 ķ lóg um śtskifting frį 1939, har sundurbżti ella samanlegging av festum er at rokna sum śtskifting “i mindelighed”.

 

Višvķkjandi heimildini hjį landsstżrismanninum at gera nęrri reglur ķ kunngerš veršur vķst til višmerkingarnar til verandi lóg, lųgtingsmįl nr. 107/2006.

 

Til § 1, nr. 5

Konsekvensbroyting av § 1, nr. 6 ķ hesi lóg.

 

Til § 1, nr. 6

Hųvušsendamįliš viš hesi įseting er at avtaka skipanina at avhenda og vešseta festibrųv.

 

§ 4, stk. 1 samsvarar viš kraviš um jaršarbrśkskunnleika ķ § 4, stk. 1 ķ verandi lóg, tó so, at festari skal lśka įvķs minstukrųv, sum verša įsett ķ kunngerš. Taš er ein fyrimunur hjį umsųkjara ķ mun til ašrar, um viškomandi er nęrskildur viš verandi festara, og harviš ķ eitt įvķst tķšarskeiš hevur veriš viš ķ rakstrinum av sama festi, sum viškomandi sųkir um.

 

Stk. 2 samsvarar viš § 3 ķ verandi lóg.

 

Stk. 3 samsvarar viš § 2, stk. 4 ķ verandi lóg.

 

Višvķkjandi heimildini hjį landsstżrismanninum ķ stk. 1-3 at gera nęrri reglur ķ kunngerš veršur vķst til višmerkingarnar til verandi lóg, lųgtingsmįl nr. 107/2006.

 

Stk. 4 įsetir, at landsstżrismašurin kann gera av, at nżtslan av festinum heilt ella lutvķst veršur til annaš endamįl enn landbśnaš. Heimilaš veršur herviš heilt ella lutvķst at leggja festijųrš av til annaš virksemi enn landbśnaš.

 

“Virksemi” skal skiljast sum m.a. feršavinnuvirksemi, varšveitsla av serstųkum fųroyskum hśsdjóra-slųgum, royndarnżtsla, plantingar, nįttśrufrišingar (herundir tjóšargaršar), skógplanting, planturųkt, urtagaršar, rķšiskślar, ella onnur lendiskrevjandi vinna, iš vķkir frį kenda neyta- og seyšahaldinum.

 

Viš heimildini at seta treytir ķ kunngerš kann landsstżrismašurin m.a. įseta treytir um, at festari skal hava viškomandi fųrleika til ętlašu nżtsluna av festinum. Endamįliš er, at fųrleikakrųvini verša lagaš eftir nżtsluni av festinum.

 

Stk. 5 samsvarar lutvķst viš § 4, stk. 3 ķ verandi lóg, tó so, at treyt fyri at taka festibręviš aftur eftir hesi įseting er, at festarin munandi skal hava mishildiš skyldur sķnar eftir hesi lóg. Bśnašarmyndugleikin metir um hetta ķ hvųrjum einstųkum fųri. Slķk avgerš kann kęrast sambęrt įsetingunum ķ § 11 a ķ lógini.

 

Ašrar serligar įsetingar ķ lógini um skyldur hjį festara, herundir t.d. § 5, stk. 2-4 ķ lógini, ganga fram um įsetingina ķ § 4, stk. 5 ķ lógini.

 

Til § 1, nr. 7

Hetta er ein konsekvensbroyting av, at yvirskriftin veršur sett įšrenn § 4 ķ lógini.

 

Til § 1, nr. 8

Lagt veršur afturat, at eisini tį festi veršur tikiš aftur eftir § 4, stk. 5, kann landsstżrismašurin krevja, at bygningar, sum eru ogn festarans, verša avhendir.

 

Til § 1, nr. 9

Rętting av tilvķsingini til stk., sum umrųšur endurgjald.

 

Til § 1, nr. 10

Konsekvensbroyting av, at bygningar o.t. ikki longur kunnu seljast og keypast.

 

Til § 1, nr. 11

Hųvušsendamįliš viš hesi įseting er at avtaka heimildina at selja og ręttin at keypa ognir av festinum til undirprķs, m.a. bygningar.

 

§ 6, stk. 1 samsvarar viš § 6, stk. 2 ķ verandi lóg.

 

Til § 1, nr. 12

§ 7, stk. 1 samsvarar viš § 7, stk. 1 ķ nśverandi lóg, tó soleišis, at śtleiga av landsjųrš ķ mesta lagi kann fara fram fyri 20 įr ķ senn.

 

Stk. 2 samsvarar viš § 6, stk. 3 ķ nśverandi lóg, tó soleišis, at taš er landsstżrismašurin, sum fęr heimild til at leiga śt veiširęttindini.

 

Stk. 4 samsvarar viš § 6, stk. 5, tó soleišis, at śtleigarin er landsstżrismašurin.

Stk. 5 samsvarar viš nśverandi § 7, stk. 2, tó soleišis, at įsetingin um kęru er flutt til § 11 a.

 

Til § 1, nr. 13

Sķ višmerkingarnar til § 1, nr. 1.

 

Til § 1, nr. 14

Konsekvensbroyting av, at § 7, stk. 2 nś er stk. 5.

 

Til § 1, nr. 15

Konsekvensbroyting av, at bygningar o.t. ikki longur kunnu seljast og keypast.

 

Til § 1, nr. 16

Henda įseting samsvarar ķ ein įvķsan mun viš § 4, stk. 7 ķ lųgtingslóg nr. 20 frį 17. mai 2004 um landsjųrš.

 

Til § 2

Įseting um gildiskomu. Henda lóg hevur virknaš frį framlųgudegnum ķ Lųgtinginum. Orsųkin er, at landsstżrismašurin vil forša fyri spekulasjón, soleišis at mųguligt ikki veršur at vešseta og umseta festi ella keypa bygningar, mešan lógaruppskotiš er til politiska višgerš ķ Lųgtinginum.

1. višgerš 13. august 2008. Mįliš beint ķ Vinnunevndina.

Į tingfundi 8. oktober 2008 varš mįliš tikiš aftur av uppskotssetaranum, Jacob Vestergaard, landsstżrismanni. Sambęrt tingskipanini § 55, stk. 3 varš mįliš tikiš upp aftur av Tórbjųrn Jacobsen, lųgtingsmanni.

Į tingfundi 4. november 2008 legši Vinnunevndin fram soljóšandi

Įlit

 

Landsstżriš hevur lagt mįliš fram tann 13. august 2008, og eftir 1. višgerš 9. september 2008 er taš beint Vinnunevndini. Į tingfundi 8. oktober 2008 varš mįliš tikiš aftur av uppskotssetaranum, Jacob Vestergaard, landsstżrismanni. Sambęrt tingskipanini § 55, stk. 3 varš mįliš tikiš upp aftur av Tórbjųrn Jacobsen, tingmanni.

 

Nevndin hevur bišiš um og fingiš longt freistina til at lata Lųgtinginum įlit ķ mįlinum, fram til 16. oktober 2008.

 

Nevndin hevur višgjųrt mįliš į fundi tann 2., 20. og 23. oktober 2008.

 

Undir višgeršini hevur nevndin havt fund viš Bjųrn į Heygum, adv0kat, umboš fyri Bóndafelagiš, Óšalsfelagiš, Meginfelag Bśnašarmanna, Bśnašargrunnin, umframt viš landsstżrismenninar ķ innlendis- og fiskivinnumįlum.

 

Nevndarskjųlini eru: Galdandi lóg, uppskotiš til galdandi lóg viš višmerkingum og tilfar ķ sambandi viš lųgtingsvišgeršina av mįlinum, skriv frį Bjarna Djurholm til allar festarar, dagfest 11. januar 2008, har broytingarnar viš galdandi lóg eru lżstar, skjal viš faktaupplżsingum um festiskipanina, iš Bóndafelagiš hevur latiš gera, skriv, dagfest 9. oktober 2008, viš spurningum frį nevndini til landsstżrismannin ķ fiskivinnumįlum, og svarskriv, dagfest 21. oktober 2008.

 

Ein meirluti ķ nevndini (Katrin Dahl Jakobsen, Bjųrn Kalsų, Hešin Zachariasen, Bjarni Djurholm, Mikkjal Sųrensen og Kįri P. Hųjgaard) tekur į ongan hįtt undir viš uppskotinum og teimum broytingunum, iš uppskotssetarin męlir til at gera ķ galdandi landbśnašarlóg.

 

Undir višgeršini hava Bśnašarstovan og Bśnašargrunnurin vķst į, at hóast ętlanin ķ verandi lóg var, at Bśnašargrunnurin kundi tryggja sęr vešrętt ķ festibrųvunum, so er hetta ikki nóg greitt lżst ķ lógini. Tį fyriliggjandi uppskot inniheldur tilmęli um eina nżggja oršing av § 4, er mųguleiki viš verandi uppskoti at nįgreina § 4, stk. 2, 2. punkt soleišis, at eingin ivi er um, at Bśnašargrunnurin hevur rętt at tryggja sęr veš ķ festibręvinum fyri verandi lįn, sbr. stk. 5, įšrenn góškenning veršur givin. Meirilutin męlir tķ til, at umorša § 1, nr. 6 ķ uppskotinum, men burtursęš frį hesum at strika allar broytingarnar ķ uppskotinum soleišis, at einki ķ veruleikanum veršur eftir av tķ, sum upprunaliga var ętlanin viš uppskotinum.

 

Meirilutin vķsir eisini į, at nevndarvišgeršin hevur giviš įbendingar um, at neyšugt er at fįa stųrri samljóš millum lóggįvuna um landsjųrd og hagastżrislógina, eitt nś ķ spurninginum um vetrarbit. Tį hetta ikki er eitt mįl, iš nevndin kann taka stig til at loysa innan fyri karmarnar av verandi uppskoti, vónar nevndin, at landsstżrismašurin tekur sęr av av mįliš.

 

Viš hesum višmerkingunum setir meirilutin fram soljóšandi

 

b r o y t i n g a r u p p s k o t

 

1)      § 1, nr. 1-5 og nr. 7-16 verša strikaš.

2)      § 1, nr. 6 veršur oršaš soleišis: ”§ 4, stk. 2, 2. pkt. veršur oršaš soleišis: ”Įšrenn Bśnašarstovan góškennir avhending ella vešseting, skal Bśnašarstovan kunna Bśnašargrunnin um ętlanina, og skal Bśnašargrunnurin hava rętt at tryggja sęr veš ķ festibręvinum fyri verandi lįn, sbr. stk. 5, įšrenn góškenning veršur givin.””

3)      Ķ § 2 verša oršini ”, og hevur virknaš frį framlųgudegnum ķ Lųgtinginum” strikaš.

 

Fyri at loysa eitt ótilętlaš ivamįl ķ galdandi lóg, kann meirilutin viš hesum grundleggjandi broytingaruppskotinum, har alt uttan § 1, nr. 6 veršur strikaš, taka undir viš mįlinum og męlir Lųgtinginum til at samtykkja uppskotiš.

 

Ein minniluti ķ nevndini (Bjųrt Samuelsen) metir, taš vera alneyšugt at gera broytingar ķ galdandi lųgtingslóg um landsjųrš soleišis, at festibrųvini ikki verša at kalla frķtt umsetilig og soleišis, at byrgt veršur uppfyri, at brśksrętturin til almennu jųršina gerst ein handilsvųra.

 

Sambęrt galdandi landbśnašarlóg er taš festibóndin sjįlvur, iš ger av, hvųr skal taka viš festinum eftir hann – eisini ķ fųrum, har talan ikki er um dóttur ella son, iš ynskja at taka viš festinum. Hetta metir minnilutin vera stak óheppiš, tķ ųll viš landbśnašarkunnleika hava ikki longur javnbjóšis rętt at sųkja um festi, iš eru leys. Hetta foršar (ungum) įgrżtnum fólki, iš ynskja sęr eitt festi, at sleppa framat. Stųšan minnir sostatt ikki sųrt um skipanina viš fiskiloyvunum. Talan er um landsjųrš, ikki um privata jųrš, og tķ eigur eitt festi, sum veršur leyst, at kunna lżsast leyst til allar umsųkjarar at sųkja – eins og skipanin var įšrenn lógina frį 2007. 

 

Minnilutin metir, taš vera rętt, at festibóndin kann eiga sķni vinnutól, og at taš tķ skal bera til at keypa bygningar į festinum. Verandi lóg gevur festaranum mųguleika at frįmatrikulera og keypa ognir į festinum fyri prķsin į undirlendinum. Hetta metir minnilutin vera pśrasta óskiljandi, tķ viršiš į undirlendinum hevur pśrt einki viš viršiš į bygninginum, sum stendur į undirlendinum at gera! Skipanin ķ galdandi lóg viš helvtarpeningi tykist vera ein sera órųttvķs skipan – ikki minst fyri bóndan, sum risikerar at gjalda meira enn eina ferš fyri sama bygning, veršur hesin seldur vķšari. 

 

Sum ein sjįlvfylgja, eigur taš ķ hvųrjum einstųkum fųri at verša gjųrd ein viršismeting soleišis, at prķsurin veršur įsettur ķ mun til viršiš į teimum ognum, talan er um at frįmatrikulera. Prķsįsetingin skal vera rķmilig, soleišis at taš, sum bóndin longu hevur goldiš av ognini frammanundan, veršur drigiš frį prķsinum.

 

Yvirskipaš vil minnilutin fegin strika undir, at tųrvur er į einari djśptųknari dagfųring av landbśnašarlóggįvuni soleišis, at taš veršur gjųrligt at reka vinnuligan landbśnaš og soleišis, at landsins virši verša tryggjaš. Tó metir minnilutin ikki, at landbśnašarlógin, sum kom ķ fjųr, fųrir hetta viš sęr. Tvųrturķmóti er nżggja landbśnašarlóggįvan ein einskiljing eftir snišgųtum, og ger lógin, at eigarin – Fųroya fólk – missir ręšisręttin į jųršini. Viš hesum missir politiski myndugleikin eisini mųguleikan at stinga ein landbśnašarpolitikk śt ķ kortiš.

 

Minnilutin įsannar, at uppskotiš til lųgtingslóg um broyting ķ lųgtingslóg um landsjųrš varš lagt fram ķ skundi til tess at forša fyri tķ spekulasjón, sum landbśnašarlógin frį 2007 letur upp fyri. Til tess at fįa gjųrt eina greiša lżsing av avleišingunum av galdandi landbśnašarlóg og til tess at forša fyri, at viršiš į landsins ognum minkar munandi, męlir minnilutin til, at heimildirnar at avhenda og vešseta festibrųv, frįmatrikulera grundstykkir, og keypa/selja ognir į festinum, umframt at leiga jųršina śt, verša settar śr gildi fyribils til tess at fįa stundir at gera eina munadygga endurskošan av galdandi landbśnašarlóg.

 

Viš hesum višmerkingunum setir minnilutin fram soljóšandi

 

b r o y t i n g a r u p p s k o t

 

1) § 1, nr. 1-15 verša strikaš.

2) § 1, nr. 16 veršur oršaš soleišis: ”Aftanį § 11 veršur sett: ”Fyribils śrgildissetan § 11a. Ręttindi hjį festara sambęrt §§ 4, 6, stk. 1 og 3 og 11, stk. 2-8 og heimildirnar hjį Bśnašarstovuni sambęrt somu įsetingum verša fyribils sett śr gildi fram til 1. august 2010.”"

 

Broytingin inniber, at ręttindi hjį festara sambęrt §§ 4, 6, stk. 1 og 3 og 11, stk. 2-8 og heimildirnar hjį Bśnašarstovuni sambęrt somu įsetingum verša suspendarašar ķ eitt tķšarskeiš fram til 1. august 2010, mešan lógin veršur endurskoša.

 

Įsetingin ķ § 1, nr. 16 hevur ongan virknaš fyri mįl, har festari longu hevur nżtt sķni ręttindi og Bśnašarstovan sķnar heimildir sambęrt §§ 4, 6, stk. 1 og 3 og 11, stk. 2-8, įšrenn hendan lóg fęr virknaš. Gildi į įsetingunum er sostatt óskert įšrenn framlųgudagin 13. august 2008 og so aftur frį 1. august 2010.

 

Viš hesum broytingum tekur minnilutin undir viš mįlinum og męlir Lųgtinginum til at samtykkja uppskotiš.

 

2. višgerš 14. november 2008. Broytingaruppskot frį minnilutanum ķ Vinnunevndini, Bjųrt Samuelsen, fall 7-0-20. Broytingaruppskot frį meirilutanum ķ Vinnunevndini, Katrin Dahl Jakobsen, Bjųrn Kalsų, Hešin Zachariasen, Bjarna Djurholm, Mikkjal Sųrensen og Kįra P. Hųjgaard, samtykt 20-1-6. Uppskotiš soleišis broytt samtykt 20-1-6. Uppskotiš fer soleišis samtykt til 3. višgerš.
 

3. višgerš 18. november 2008. Uppskotiš varš tikiš aftur av uppskotssetaranum, Tórbjųrn Jacobsen. Upp į fyrispurning frį formanninum, sambęrt § 55, stk. 3 ķ tingskipanini, tóku Bjarni Djurholm og John Johannessen uppskotiš uppaftur. Uppskotiš, sum samtykt viš 2. višgerš, endaliga samtykt 22-0-7. Mįliš avgreitt.

 

Ll.nr. 102 frį 25.11.2008