102 Uppskot til  lųgtingslóg um broyting ķ lųgtingslóg um feršslu

A. Upprunauppskot
B. 1. višgerš
C. Oršaskifti viš 1. višgerš
D. Įlit
E. 2. višgerš
F. Oršaskifti viš 2. višgerš
G. 3. višgerš (Einki oršaskifti)

Įr 2007, 2. mars, legši Bjarni Djurholm, landsstżrismašur, vegna landsstżriš fram soljóšandi

 

Uppskot

 

til

 

lųgtingslóg um broyting ķ lųgtingslóg um feršslu


 

§  1

Ķ lųgtingslóg um feršslu, sbr. lųgtingslógarkunngerš nr. 14 frį 2. mars 1988, sum seinast broytt viš lųgtingslóg nr. 23 frį 11. aprķl 2006, verša gjųrdar hesar broytingar:

 

1)      Ķ § 2 veršur ķ V aftanį oršini “ella rśgvismiklari vųru.” į nżggjari reglu sett:

“Lķtil breytmotorsśkkla (pocketbike): Motordriviš akfar į tveimum hjólum, sum hevur stųdd, tilgerš ella śtgerš, iš foršar akfarinum at verša góškent til skrįseting, og sum er minni enn 150 cm til longdar.”

 

2)      Ķ § 2, VI, § 30b, stk. 1, nr. 1-3, § 33, stk. 4, § 42, stk. 3, § 47, stk. 7, § 58a, stk. 3, § 64a, stk. 1, nr. 1, § 64b, stk. 1, nr. 2-5, § 64e, stk. 1, nr. 1 og 2 veršur “totalvekt” broytt til: ”heildarvekt”.

 

3)      Ķ yvirskriftini til § 38, § 44, stk. 7, pkt. 4, § 45a, stk. 3, pkt. 4 og § 58d, stk. 2, nr. 9 veršur ”tyngd” broytt til: ”vekt”.

 

4)      § 18c, stk. 5, 2. pkt. veršur strikaš.

 

5)      Ķ § 18c, stk. 6 veršur aftanį “burturav” sett: “ ella sum avleišing av einum koyriforboši”.

 

6)      Aftanį § 18c veršur sett:

“§ 18d. Er koyriforboš giviš eftir § 59h fyri tilburšir, sum eru umfatašir av § 59a, stk. 1 ella 5, kann fųrarin einans fįa koyriręttindini aftur, um hesin frammanundan hevur gjųgnumfųrt nżggja serliga koyrifrįlęru og hevur stašiš eftiransandi roynd.

Stk.  2.  Fyri at fįa koyriręttindini aftur, skal fųrarin hava gjųgnumfųrt nżggja serliga koyrifrįlęru og hava stašiš eftiransandi koyriroynd, um so er, at fųrarin innanfyri tey fyrstu trż įrini aftanį, at hann fekk koyriręttindini fyrstu ferš, hevur framt eitt brot, iš ber viš sęr, at koyriręttindini eru frįdųmd treytaleyst:

1)      sbrt. § 59a, stk. 2, nr. 1,

2)      sum fylgja av, at fųrarin hevur gjųrt seg sekan ķ fleiri tilburšum, sum hvųr sęr  eru umfatašir av § 59a, stk. 1, 4 ella 5 og eitt av brotunum er umfataš av stk. 1, nr. 1, 3 ella 4, ella stk. 5, og hesin tilburšurin er farin fram innan fyri tey fyrstu trż įrini eftir, at koyriręttindini vóršu fingin fyrstu ferš, ella

3)      sum fylgja av, at fųrarin hevur gjųrt seg sekan ķ tilburšum, sum eru umfatašir av § 59a, stk. 1, nr. 1-4 ella stk. 5, iš ber viš sęr, at koyriręttindini verša frįdųmd treytaleyst sbrt. § 59a, stk. 2, nr. 5, 6 ella 7 ella gjųrt seg sekan ķ tilburšum, sum eru umfatašir av § 59a, stk. 2, nr. 3 ella 4.

Stk. 3. Serlig koyrifrįlęra skal verša gjųgnumfųrd og eftiransandi koyriroynd verša stašin, uttan mun til, um dųmdi hevur stašiš eina koyriroynd eftir tķ tilburši, sum varš orsųk til koyriforbošiš ella treytaleysu frįdųmingina.

Stk. 4. Landsstżrismašurin įsetir ķ kunngerš nęrri reglur um innihaldiš ķ serligu koyrifrįlęruni og um eftiransandi koyriroyndina.”

 

7)      Ķ § 38, stk. 1 og 2 veršur ”heildartyngd” broytt til: ”heildarvekt”.

 

8)      § 42a, stk. 2, veršur oršaš soleišis:

“Stk. 2. Fųrarin skal sķggja til, at hvųr, sum viš er, iš hevur fylt 8 įr, men enn ikki 15 įr, er ķ fastspentum fallhjįlmi.”

 

9)      § 43, stk. 4 veršur oršaš soleišis:

“Stk. 4. Į motorsśkklu og ķ sķšuvogni hennara mį ikki verša fųrt meiri fólk enn fariš er ętlaš til. Į motorsśkklu og ķ sķšuvogni hennara mugu einans verša fųrd fólk, sum fylt eru 8 įr.”

 

10)  Ķ § 58a, stk. 1, nr. 1 veršur aftanį “§ 55” sett: “, § 60a“.

 

11)  Ķ § 58a veršur aftanį stk. 6 sum nżtt stk. sett:

“Stk. 7. Fyri brot į reglur, iš givnar eru viš heimild ķ § 38, kann verša įsett ein herd bót fyri brot į reglur um mest loyvdu heildarvekt, tį koyrt hevur veriš viš akfari viš einari loyvdari heildarvekt upp į yvir 3.500 kg.”

Stk. 7 veršur hereftir stk. 8.

 

12)  § 58b, stk.1 veršur oršaš soleišis:

“§ 58b. Tį serliga grov ella endurtakandi brot verša framd į feršslulógina, kann taš viš brotinum nżtta akfariš verša inndrigiš, um so er, at taš veršur mett at vera neyšugt fyri at forša fyri fleiri brotum į feršslulógina, og um inndrįtturin ikki er órķmiligur.”

 

13)  Ķ § 58g, stk. 1 veršur: “§ 59a, stk. 1, nr. 3 ella 4,” broytt til: “§ 59a, stk. 1, nr. 3, 4 ella 5,”.

 

14)  § 58g, stk. 1 veršur oršaš soleišis:

“   Um mįl um rśsdrekka- ella promillukoyring ikki veršur mett at bera viš sęr hęgri revsing enn sekt, ella taš fyriliggur eitt mįl viš spurningi um frįdųming av koyriręttinum sambęrt § 59a, stk. 1, nr. 3, 4 ella 5, stk. 4 ella stk. 5, kann įkęruvaldiš, ķ stašin fyri at lata inn įkęrurit til ręttin, gera hin skuldsetta kunnigan viš, at mįliš kann verša avgreitt uttan ręttarsókn, um skuldsetti višgongur seg sekan ķ brotinum og vįttar seg fśsan til innan eina įsetta freist, iš eftir įheitan kann verša longd, at gjalda eina ķ frįbošanini įsetta sekt, og harumframt tekur viš koyriforboši ella viš treytašari ella treytaleysari frįdųming av koyriręttinum ķ eitt tķšarskeiš, sum er įsett ķ frįbošanini.”.

 

15)  Ķ § 59a, stk. 1, veršur sum nżtt nr. sett:

“5) hann hevur koyrt viš akfari viš einari loyvdari heildarvekt uppį meira enn 3.500 kg og brotiš tęr reglur, iš givnar eru sambęrt § 38 um mest loyvdu heildarvekt, viš at koyra viš eini heildarvekt, iš er meira enn 30 % stųrri enn loyvt.”

Nr. 5 veršur hereftir nr. 6.

 

16)  Ķ § 59a, stk. 2, nr. 2 veršur ”stk. 1, nr. 1-4,” broytt til: “stk. 1, nr. 1-5,”.

 

17)  § 59a, stk. 2, nr. 2 veršur oršaš soleišis: “2) hevur gjųrt seg sekan ķ tveimum ella fleiri tilburšum, iš hvųr sęr eru fevndir av stk. 1, nr. 1-5, stk. 4 ella stk. 5,”

 

18)  Ķ § 59a, stk. 2, nr. 5 veršur “ella” strikaš.

 

19)  Ķ § 59a, stk. 2 veršur sum nżtt nr. sett:

“6) įšur er įlagdur koyriforboš, og tann nżggi tilburšurin er gjųrdur innan 3 įr eftir, at koyriforbošiš varš įlagt, ella”

Nr. 6 veršur hereftir nr. 7.

 

20)  Ķ § 59a veršur sum stk. 4 og 5 sett:

“Stk. 4. Rętturin til at koyra tey ķ § 59 nevndu akfųr skal eisini frįdųmast fųrara av slķkum akfari treytaš, um so er, at fųrarin innan trż įr hevur gjųrt seg sekan ķ trimum tilburšum, sum ikki ķ sęr sjįlvum fųra til frįdųming av koyriręttindum eftir stk. 1, men sum eru umfatašir av:

1)      § 29a, stk. 3, 1. pkt., § 29a, stk. 4, § 29b, stk. 2, § 29d, stk. 1 og 2, § 31a, stk. 1-3, § 31b, stk. 1, § 31d, stk. 1, § 31e, § 42, stk. 6, § 42a, stk. 2 og § 43, stk. 4, seinasta pkt.,

2)      § 24, stk. 1 og 2 um brotiš umfatar, at koyrt er framviš reyšum ljóssignali, at koyrt er ķ mótkoyrandi farbreyt, ella at fariš er yvir um hindrunarstrikur,

3)      § 31c ella forboš ķmóti at koyra framum, har įsett er viš feršsluskeltum ella ašrari merking,

4)      § 32, stk. 2-4 ella 6, ella vķkiskyldu įsett viš feršsluskeltum ella ašrari merking, ella

5)      § 30a, stk. 1 og 3 og fųrarin hevur koyrt meira enn 20 km/t omanfyri loyvdu hįmarksferširnar, ella viš meira enn 15 km/t omanfyri eina lęgri feršaavmarking, įsett sbrt. § 30a, stk. 2 ella § 47, ella

6)      koyring viš einum av teimum ķ § 30b nevndu akfųrum og fųrarin hevur koyrt viš ferš, iš fer meira enn 15 km/t upp um taš loyvdu feršina fyri tķlķk akfųr sbr. § 30a, § 30b ella § 47.

Stk. 5. Viš somu treytum sum nevndar eru ķ stk. 4, skulu koyriręttindini at koyra tey ķ § 59 nevndu akfųr frįdųmast fųrara treytaš, um so er, at fųrarin hevur gjųrt seg sekan ķ tveimum tilburšum, sum eru umfatašir av stk. 4 og tilburširnir eru farnir fram innan trż įr eftir, at fųrarin fekk koyriręttindini fyrstu ferš.”

 

21)  Aftanį § 59g veršur ķ kapittul VII sett:

“                    Koyriforboš

 

§ 59h. Um  brot, sum er umfataš av § 59a, stk. 1 ella 5 er gjųrt innan fyri trż tey fyrstu įrini eftir, at fųrarin fekk koyriręttindini fyrstu ferš, fęr fųrarin koyriforboš ķ stašin fyri treytaša frįdųming av koyriręttindunum. Tį koyriforboš er giviš, verša koyriręttindini at koyra tey ķ § 59 nevndu akfųr tikin aftur, til serlig koyrifrįlęra er gjųgnumfųrd og eftiransandi koyriroynd er stašin.”

 

22)  Aftanį § 60 veršur sett:

“Lķtlar breytmotorsśkklur (pocketbikes)

 

§ 60a. Taš er bannaš at flyta inn, selja ella keypa lķtlar breytmotorsśkklur.

Stk. 2. Veršur lķtil breytmotorsśkkla innflutt, seld ella keypt, skal hon inndragast.

Stk. 3. Koyrir lķtil breytmotorsśkkla į ųki, sum feršslulógin fevnir um, skal taš viš brotinum nżtta akfar inndragast.

Stk. 4. Vķkjast kann frį įsetinginum ķ stk. 2-3. tį serligar orsųkir ķ hendinga fųrum tala fyri hesum.

Stk. 5. Annars eru reglurnar ķ borgarligu revsilógini um inndrįtt galdandi.

Stk. 6. Lųgreglan kann eftir nęrri įsettum treytum geva undantaksloyvi frį stk. 1 ķ sambandi viš serlig tiltųk į ųkjum, sum feršslulógin ikki fevnir um.

Stk. 7. Landsstżrismašurin kann ķ kunngerš įseta, at onnur lķtil motordrivin akfųr ętlaš bųrnum, og sum hava eina stųdd, tilgerš ella śtgerš, iš foršar akfarinum at verša góškent til skrįseting, skulu koma undir reglurnar ķ hesi grein.”

 

 

§  2

Stk. 1. Henda lųgtingslóg kemur ķ gildi 1. juli 2007, sbr. tó stk. 2.

Stk. 2. Landsstżrismašurin įsetir ķ kunngerš, nęr § 1, nr. 5-7, 14 og 17-21 koma ķ gildi.

Stk. 3. Spurningar um treytaša frįdųming av koyriręttindum og um koyriforboš kunnu bert verša avgjųrdir eftir reglunum ķ hesari lóg, um tilburšurin er farin fram aftanį, at įsetingin er komin ķ gildi.

 

Kap. 1. Almennar višmerkingar

 

1. Orsųk til, at lógaruppskotiš veršur gjųrt 

Endamįliš viš hesum lógaruppskoti er at gera įvķsar mįlręttašar broytingar ķ feršslulógini fyri at betra um feršslutrygdina og harviš flyta okkum eitt stig nęrri visjónini um, at eingin skal lata lķv ella verša įlvarsliga skaddur ķ feršsluni.

 

Taš er av stórum tżdningi, at ķtųkilig stig nś verša tikin til at fįa skipan, sum kann bųta um gongdina į feršsluųkinum viš atliti til at minka um teir įlvarsomu tilburširnar ķ feršsluni. Hóast gongdin į feršslutrygdarųkinum seinastu įratķggjuni hevur veriš positiv, og Fųroyar ķ dag kunnu sammeta seg viš onnur Noršurlond, tį taš snżr seg um tališ į feršsluóhappum viš persónskaša ķ mun til fólkatališ, er tališ av deyšum og skaddum ķ feršsluni enn ov hųgt. Įsannandi hetta, hevur landsstżrismašurin lagt įheršslu į, at fįa hesi tųl at minka so nógv, sum til ber, og er til reišar at troyta óroyndar leišir ķ eini roynd at nįa hesum mįli. Taš er fatanin hjį landsstżrismanninum, at tališ av skaddum og deyšum ķ feršsluni kann gerast minni viš at nżta ymisk feršslutįlmandi amboš, og at taš stųšugt veršur stušlaš undir viljan hjį fųrarum av motordrivnum akfųrum at vķsa stųrsta ansni ķ feršsluni.

 

Viš stųši ķ hesi fatan veršur męlt til, at tiltųk verša framd, sum hava viš sęr, at revsingin veršur herd fyri įlvarsom brot į loyvda ferš og ašrar tżšandi įsetingar ķ feršslulógini.  Eisini veršur męlt til fleiri onnur tiltųk, sum somuleišis hava taš endamįl at fįa tann einstaka fųraran at koyra bil viš stųrri umhugsni og mesta medviti ķ feršsluni. 

 

2. Hųvušsinnihaldiš ķ lógaruppskotinum 

Ķ hesum lógaruppskoti veršur skotiš upp at gera broytingar į hesum ųkjum:

 

a) Stigaskipan fyri frįdųming av koyrikortinum fyri įvķs brot

Skotiš veršur upp, at ein stigaskipan skal galda fyri fųrarar av motordrivnum akfųrum, sum koyrikort krevst til, tó ikki prutl, sum hevur viš sęr, at rętturin til at koyra motordriviš akfar skal frįdųmast fųrara av slķkum akfari treytaš, um so er, at fųrarin innan trż įr hevur gjųrt seg sekan ķ trimum tilburšum, sum ikki ķ sęr sjįlvum fųra til frįdųming av koyriręttinum, men sum eru umfatašir av hesum tilburšum:

·        Koyrir ov skjótt (sķ talvu nišanfyri ķ nr.3).

·        Koyrir yvir reytt ljós.

·        Koyrir viš ov stuttari fjarstųšu til framman fyri koyrandi akfar.

·        Koyrir vinstrumegin gųtuhólmar og feršsluvitar.

·       Broytir farleiš og stųšu viš hųvušsveg til vanda og bįga fyri onnur ķ feršsluni. Fer frį vegjašara ella skiftir farbreyt til vanda ella óneyšugan ampa fyri onnur ķ feršsluni.

·        Brżtur įsetingar um yvirhįling.

·        Foršar fyri yvirhįling.

·        Koyrir vandamikla slalomkoyring og framviš koyring ķ tęttari feršslu.

·        Yvirhįlar viš gonguteig.

·        Syrgir ikki fyri, at bųrn undir 15 įr eru spent ķ kravdu trygdarśtgeršini.

·        Syrgir ikki fyri, at bųrn millum 8 – 15 įr nżta fastspentan fallhjįlm į motorsśkklu.

·        Koyrir viš bųrnum undir 8 įr į motorsśkklu ella ķ sķšuvogni hennara.

·        Koyrir ķ mótkoyrandi farbreyt ella fariš er um hindrunarstrikur.

·        Brżtur įsetingar um vķkiskyldu.

 

Fyri nżggjar bilfųrarar er stigaskipanin strangari. Fęr fųrari tvey stig/klipp innan tey fyrstu trż įrini eftir, at koyrikortiš er śtgiviš į fyrsta sinni, fęr hesin eitt koyriforboš, sum beinanvegin hevur avleišingar fyri koyriręttin (sķ tekstin um royndarkoyrikort nišanfyri). Ķ ašrar mįtar eru ręttarligu avleišingarnar ręttiliga lķkar einari treytašari frįdųming av koyriręttinum.

 

b) Koyriforboš til nżggjar bilfųrarar (royndarkoyrikort)

Skotiš veršur upp, at ger ein fųrari innan tey trż fyrstu įrini aftanį, at hann fekk koyriręttindini fyrstu ferš, eitt brot, sum annars hevši višfųrt eina treytaša frįdųming av koyriręttinum, fęr hann eitt koyriforboš ķ stašin fyri treytaša frįdųming av koyriręttinum. Eitt koyriforboš merkir, at um ein fųrari innan trż tey fyrstu įrini aftanį, hann fyrstu ferš fekk koyrikort, fęr eina treytaša frįdųming av koyriręttinum (t.d. tķ hann hevur fingiš tvey klipp innan trż įr frį tķ, hann fekk koyrikortiš fyrstu ferš), verša koyriręttindini tikin frį honum beinanvegin, og fųrarin skal tį fyrst upp til serliga koyrifrįlęru og standa eftiransandi roynd, įšrenn hann sleppur at koyra aftur. Harafturat hevur fųrarin tey nęstu 3 įrini aftanį koyriforbošiš taš, sum kann sammetast viš ein treytašan dóm, so um viškomandi innan 3 įr aftanį, at koyriforbošiš varš įlagt, ger eitt brot, sum annars hevši višfųrt treytaša frįdųming, veršur frįdųmingin ķ stašin treytaleys.

 

c) Forboš veršur sett móti lķtlum breytmotorsśkklum (pocketbikes)

Lķtlar breytmotorsśkklur ella pocketbikes, lśka ikki krųvini, sum verša sett til akfųr sambęrt feršslulógini.

 

Talan er um eitt slag av leiku til bųrn ella vaksin at spęla sęr viš. Tęr eru ikki ętlašar til at koma śt ķ feršsluna yvirhųvur. Sśkklurnar lķkjast veruligum motorsśkklum, eru bara nógv minni, og kunnu koyra viš ręttiliga nógvari ferš.

 

Taš er sostatt bannaš at nżta hesar sśkklur ķ feršsluni, men tį talan er um sśkklur ķ barnastųdd, so veršur mett, at taš ikki er nóg mikiš, at tęr ikki lógliga kunnu nżtast ķ feršsluni, og fleiri syndarligar deyšsvanlukkur ķ okkara grannalondum hava vķst hetta.

 

Tķ veršur skotiš upp, at forboš veršur sett móti innflutningi, sųlu og keypi av hesum sśkklum, og at tęr kunnu dragast inn (konfiskerast), veršur roynt at innflyta, selja ella keypa breytmotorsśkklurnar, eins og breytmotorsśkkla kann dragast inn, um koyrt veršur uttan fyri stongt ųki. Tęr lķtlu breytmotorsśkklurnar, iš longu finnast ķ landinum verša sostatt ikki ólógligar, men koma tęr undir regluna um forboš móti sųlu og keypi, eins og tęr kunnu dragast inn, um koyrt veršur į ųki, sum feršslulógin fevnir um.

 

Tį lóggiviš veršur um eina leiku, kann hetta ikki sigast at vera ųki, sum feršslulógin vanliga fevnir um, men mett hevur veriš neyšugt at fįa hesar breytmotorsśkklurnar viš ķ lógina, tķ vandin fyri, at onkur kemur til skaša ķ feršsluni, er so stórur.

 

d) Reglurnar um fallhjįlm, aldursmark og tal į feršandi viš motorsśkklu verša herdar

Lógarbroytingin er ein lišur ķ stųšuga arbeišinum at betra um feršslutrygdina, og veršur her serligur dentur lagdur į trygdina hjį bųrnum, viš taš at tey, um tey skulu feršast į motorsśkklu, skulu vera ķ fastspentum fallhjįlmi, og tey skulu hava fylt 8 įr. Sambęrt higartil galdandi reglum hevur kraviš til fallhjįlm veriš, at bųrn undir 12 įr ikki hava skulaš veriš ķ fastspentum fallhjįlmi, og taš hevur ikki veriš nakaš aldursmark fyri, nęr bųrn kunnu sita į motorsśkklu.

Eisini veršur forboš sett móti, at fleiri persónar kunnu vera į motorsśkklu ella ķ sķšuvogni hennara, enn fariš er ętlaš til.

 

e) Reglurnar um yvirvekt hjį tungu feršsluni herdar (herd bót og eftiransandi koyriroynd)

Taš veršur mett neyšugt at herša revsingina fyri brot į reglurnar um heildarvekt. Taš skal ikki loysa seg at koyra viš stųrri last enn loyvt. Taš eru tey tungu akfųrini, iš koma undir herdu reglurnar, og eru taš eisini hesi, iš gera stųrsta skašan į vegir og brżr. Er óhappiš śti, stendst stórur skaši, og viš stųrri last minka bremsuevnini. Tķ veršur skotiš upp, at koyrikortiš kann verša frįdųmt treytaš soleišis, at fųrarin skal til eftiransandi koyriroynd, og harafturat skal verša mųguligt at geva eina herda bót.

 

f) Mįlsligar ręttingar

Ķ uppskotinum verša eisini gjųrdar nakrar mįlsligar ręttingar.

 

3. Meira um stigaskipanina

Ķ verandi revsiskipan fyri brot į feršslulógina eru hesir mųguleikar: Bót, treytaš ella treytaleys frįdųming av koyrikortinum og varšhald ella fongsul. Viš stigaskipanini kemur ein skipan afturat, sum stušlar undir verandi revsiskipan: Ein stigaskipan fyri įvķs brot. Henda skipan veršur nżtt fyri brot, sum ikki ķ sęr sjįlvum fųra til treytaša ella treytaleysa frįdųming av koyrikortinum, men sum tó verša mett at vera įlvarslig brot į feršslulógina, og har ein revsing viš bót ikki ķ sęr sjįlvum er nóg mikiš. Endamįliš viš skipanini er serliga at forša fyri endurtųkum av įlvarsligum brotum į feršslulógina, sum tó ikki ķ sęr sjįlvum višfųra eina treytaša ella treytaleysa frįdųming av koyriręttindunum.

 

Skotiš veršur upp, at um fųrari av motordrivnum akfari fęr trż stig (klipp) innan fyri eitt trż įra skeiš, fųrir hetta viš sęr eina treytaša frįdųming av koyriręttinum. Fyri óroyndar bilfųrarar eru hesar treytir herdar, so eru taš ķ mesta lagi gingin trż įr sķšan, at hesin fųrarin fekk koyriręttindini fyrstu ferš, fęr hann longu eina treytaša frįdųming, um hann hevur fingiš 2 stig ķ fyrsta trż įra skeišinum.

 

Omanfyri ķ 2.a. vóršu tey brot uppreksaš, sum hava viš sęr eitt klipp ķ koyrikortiš, um ikki brotiš ķ sęr sjįlvum er nóg mikiš til eina treytaša ella treytaleysa frįdųming.

 

Ferš

Ķ talvuni nišanfyri sęst, hvussu ymisk brot į feršmarkiš verša revsaš viš įvķkavist klippi, treytašari frįdųming og treytaleysari frįdųming av koyrikortinum, um lógaruppskotiš veršur samtykt. Ķ talvuni er roknaš viš, at serligar umstųšur ikki gera seg galdandi, t.d. serliga skilaleys koyring, ella at fųrarin frammanundan hevur klipp ella ein treytašan dóm. Umframt revsingina, sum er nevnd ķ talvuni, fęr fųrarin eina bót.

 

 

 

Lętt akfar

Tungt akfar

Revsing

Stig (klipp)

Treytaš

Treytaleys

Stig (klipp)

Treytaš

Treytaleys

Vanligt hęgstamark fyri ferš1

+ 21 km/t

+ 31 km/t

+ 51 km/t

+ 16 km/t

+21 km/t

+ 41 km/t

Lęgri feršavmarking

+ 16 km/t

+ 21 km/t

+ 41 km/t

+ 16 km/t

+ 21 km/t

+ 41 km/t

1 50 ella 80 km/t ella hęgri feršavmarking. Taš er tó ongantķš loyvt fųrara av tungum akfari at koyra skjótari enn 70 km/t.

 

Hetta merkir t.d., at fųrari av vanligum persónbili, sum koyrir 101 km/t, har vanliga hęgstamarkiš fyri ferš er 80 km/t, fęr eitt stig ella klipp ķ koyrikortiš, umframt eina bót.

 

Er mest loyvda feršin viš skelting lękkaš til t.d. 60 km/t, fęr fųrarin av vanliga persónbilinum eitt klipp ķ koyrikortiš, um hesin koyrir 76 km/t .

 

Vanliga feršmarkiš fyri lastbilar, bussar o.t., iš koyra uttan fyri fjųlbygt ųki er 70 km/t. Um fųrarin av einum tungum akfari koyrir 86 km/t, har vanliga feršmarkiš fyri slķk akfųr er 70 km/t, fęr fųrarin eitt klipp ķ koyrikortiš. Somuleišis fęr hesin eitt klipp ķ koyrikortiš, um hann koyrir 66 km/t ķ bygdum ųki, har vanliga hęgstamarkiš fyri ferš er 50 km/t.

 

Viš treytaleysa frįdųming er at skilja, at fųrarin skal lata feršslumyndugleikanum koyrikortiš, og viš tķ missir fųrarin ręttin til at koyra akfar ķ eitt įvķst tķšarskeiš. Sķšan skal fųrarin til nżggja koyriroynd.

 

Viš treytašari frįdųming sleppir fųrarin at varšveita koyrikortiš, um ein eftiransandi roynd veršur stašin. Fųrarin hevur tó eina royndartķš ķ trż įr, og ger hann ķ hesum tķšarskeiši eitt brot, sum annars hevši fųrt viš sęr treytaša frįdųming, veršur frįdųmingin treytaleys.

 

4. Gongdin ķ mįlinum

Viš atliti til gongdina innan feršslu, harundir serliga feršsluóhapp viš įlvarsomum persónskašum og deyšsvanlukkum, og har henda gongd helt į og tóktist at vera ķ ųking, tók ein bólkur av persónum og stovnum, viš serligum tilknżti til feršslutrygdarspurningar, į heysti 2000 seg saman viš tķ endamįli at tosa um mųguligar orsųkir fyri stųšuni ķ feršsluni og at koma viš uppskotum til tiltųk fyri at royna at minka um tališ av feršsluóhappum.

 

Til henda fundin vóršu bošin:

 

Semja varš į fundinum um m.a. at seta ein arbeišsbólk, sum skuldi arbeiša vķšari viš hugskotinum um eina klippikortskipan. Frįgreišingin višvķkjandi klippikortskipanini er gjųrd av:

 

 

Bólkurin gjųrdi ein arbeišssetning, sum var at kanna spurningin, um ein klippikortskipan skuldi gerast partur av fųroysku feršslulógini. Ķ tķ sambandi skuldi bólkurin kanna, ķ hvųnn mun grannalond okkara hųvdu tķlķkar skipanir, harundir hvussu skipanirnar virkašu og endaliga meta um nyttuviršiš og vansar viš teimum ymsu skipanunum. Viš stųši ķ hesi kanning skuldi arbeišsbólkurin 1) antin koma viš uppskoti um at vķška feršslulógina viš eini klippikortskipan, ella 2) koma viš einum grundašum tilmęli um, at ein klippikortskipan ikki skuldi setast inn ķ lógina.

 

Arbeišsbólkurin hevur lżst klippikortskipanina soleišis, at viš taš er at skilja ein skipan, sum revsar tey, sum stųšugt  gera brot į feršslulógina, uttan at taš einstaka brotiš ķ sęr sjįlvum kann vera grundarlag fyri eini treytašari/treytaleysari frįdųming av koyriręttindunum. Revsingin skuldi verša, at hvųrt brot gav nųkur stig ella klipp ķ koyrikortiš, og eftir eina įvķsa mongd av stig/klippum misti  tann, sum breyt seg ķ feršsluni, koyriręttin at fųra motordriviš akfar - treytaš ella treytaleyst ķ eina įvķsa tķš.

 

Arbeišsbólkurin hevur greitt frį skipanunum ķ  Ķslandi og Noregi og endaliga frį teirri skipan, sum ętlast at verša nżtt ķ Danmark.

 

Śrslitiš av kanningararbeišinum varš, at bólkurin męlti til, at ein klippikortskipan įtti at gerast partur av fųroysku  feršslulógini. Klippikortskipanin skuldi hava taš endamįl at fįa tak į teimum ķ feršsluni, sum stųšugt  gjųrdu  tżšandi feršslubrot, men sum tó ikki hvųrt sęr kundu fųra til, at koyriręttindini kundu takast.

 

Skipanin skuldi vera einfųld viš góšum yvirliti, eins og skipanin skuldi taka stųši ķ teirri mentan og atferš, sum er galdandi ķ Fųroyum. Eftir at hava gjųgnumgingiš fyrr nevndu klippikortskipanir ķ grannalondunum, męlti arbeišsbólkurin til, at ein klippikortskipan lķk teirri, sum ętlanin var at nżta ķ Danmark, bleiv nżtt ķ Fųroyum, tó viš teimum tillagingum og broytingum, sum vóru neyšugar m.a. orsakaš av feršslulógini, sum var galdandi ķ Fųroyum.

 

Metingin hjį arbeišsbólkinum var, at taš danska uppskotiš um klippikortskipan uppfylti hóskandi omanfyri nevnda endamįl, eins og uppskotiš tóktist at vera einfalt viš góšum yvirliti. Arbeišsbólkurin var eisini av tķ fatan, at taš danska uppskotiš į ein forsvarligan hįtt hóskaši til  okkara mentan og atferš.

 

Fųroyar eri ķ tųttum sambandi viš hini noršurlondini og serstakliga Danmark, har taš er ein stųšugur streymur aftur og fram  av borgarum. Innihaldiš ķ okkara feršslulóg er mestsum lķka viš ta donsku feršslulógina, eins og andin ķ bįšum feršslulógunum er eins og viš taš at kunna  fremja ręttartrygdina., um so var, at klippikortskipanirnar blivu lķka ķ bįšum londunum.

 

Tann 21. mars 2002 sigur bólkurin ķ endaligu višmerkingum sķnum, at hann er tķ fatan, at ein  klippikortskipan ķ fųroysku feršslulógina fór at hava fyribyrgjandi įvirkan mótvegis teimum ķ feršsluni, sum stųšugt bróta tżšandi įsetingar. Tķ varš mett, at grundaš vón var fyri, at ein klippikortskipan hevši gagnaš feršslutrygdini, og at śrslitiš hevši veršiš fęrri feršsluóhapp. Ein klippikortskipan hevši tķ hjįlpt til viš at fingiš tališ av deyšum og feršsluskaddum og annars feršsluvanlukkum yvirhųvur at falliš.

 

Her skal tó skilast til,  at talan var ikki um eitt lišugt uppskot frį arbeišsbólkinum, men nųkur tilmęli frį bólkinum til Vinnumįlarįšiš at arbeiša vķšari viš.

 

5.  Donsk skipan

Ķ 2000 setti danska Feršslustżriš, eftir tilmęli frį feršslumįlarįšharranum, ein arbeišsbólk, sum skuldi kanna og greina mųguleikarnar og avleišingarnar ķ sambandi viš at gera eina point- ella eina klippikortskipan ķ donsku feršslulógini. Ķ arbeišsbólkinum vóru umboš fyri lųgregluna, įkęruvaldiš, FDM, feršslumįlarįšiš v.m.

 

Viš stųši ķ royndunum frį fleiri ųšrum londum og eini metan av, hvussu ein skipan į besta hįtt kundi gerast fyri  Danmark, gjųrdi ein arbeišsbólkur eina frįgreišing, sum var lišug ķ 2003. Henda frįgreišing męlti til eina vķškaša revsiskipan viš stųši ķ tķ galdandi frįkenningarskipanini – taš sum sķšan bleiv rópt klippikortiš.

 

Klippikortiš var ętlaš teimum ķ feršsluni, sum ķ einum tķšarskeiši (sett til trż įr) stųšugt gjųrdu tżšandi brot  (sett til trż įr - fyri nżggj ķ feršsluni tó tvey įr). Brotini vóru įvķs og fevnd av galdandi įsetingum ķ feršslulógini. Viš stųši ķ hesi frįgreišing bleiv eitt lógaruppskot evnaš til, sum bleiv sent til hoyringar hjį mongum ymsum viš tilknżti til feršsluna. Eftir hetta bleiv lógaruppskotiš gjųrt lišugt, lagt fram av lųgmįlarįšharranum og samtykt av Fólkatinginum ķ 2004. Lųgregluni tųrvaši tķš til tess at fįa nżggja KT-skipan at stżra klippikort skipanini.

 

Tann 19. mai 2005 varš samtykt, at klippikortiš fekk gildi frį 1. september 2005.

 

6. Um lógaruppskotiš - eftirmeting

Ķ Vinnumįlarįšnum hevur ein feršslulógarbólkur veriš virkin viš regluliga at dagfųra lógina viš įsetingum, sum hava veriš mettar neyšugar. Į fundi ķ feršslulógarbólkinum tann 6. oktober 2006 var nišurstųšan višvķkjandi. klippikortskipanini, at undirtųka varš fyri at gera eina skipan, sum var lķk teirri donsku. Ķ tķ sambandi varš vķst til serlig fųroysk višurskifti, sum greiša mįtti fįast į, tį uppskot til klippikortskipan varš gjųrt.

 

Aftanį fundin ķ feršslulógarbólkinum vendi Vinnumįlarįšiš sęr til danska Lųgmįlarįšiš viš įheitan um, at ein persónur kundi komiš til Fųroyar fyri at greiša frį um klippikortskipanina. Hetta varš ikki mųguligt, men hinvegin  bleiv upplżst ķ Lųgmįlarįšnum, at tey fyrst ķ nżggja įrinum fóru at eftirmeta klippikortskipanina.

 

Eftir at skipanin hevur veriš virkin ķ Danmark sķšan 1. september 2005, hevur TELESCOPE Analysu Bureau vegna Rådet for stųrre fęrdselssikkerhed eftirmett klippikortskipanina og gjųrt eina meting av, hvųnn tżdning og įvirkan lógarbroytingin hevur havt į atferšina ķ feršsluni. Ķ eini skrivligari frįgreišing frį 2007 kann m.a. nevnast višv. tżdningi av klippikorti yvirhųvur ķ Danmark, at fólk eru spurd um, hvussu lógarbroytingin hevur įvirkaš atferš teirra ķ feršsluni.

 

Śrslitiš vķsir, at 39% av teimum, sum svarašu, sųgdu, at klippikortskipanin hevši havt tżdning fyri tey, og at skipanini hevši broytt atburš teirra ķ feršsluni. 28% mettu seg vera meira į ręttari leiš ķ feršsluni, orsakaš av vandanum fyri at fįa eitt klipp, 11% hugsa meira um, hvat er vandamikiš ķ feršsluni, og 1% eru į annan hįtt  voršin įvirkaš ķ atburši sķnum. Eisini sęst av frįgreišingini, at 37% av teimum, sum svarašu, koyra sum tey altķš hava gjųrt (t.v.s. til tķšir mųguliga ólógliga), mešan 23 % hųvdu ta fatan, at tey, hóast klippikortskipan, altķš koyrdu lógliga.

 

Beinleišis spurd um įvirkan av klippikortskipan į egna ferš svarašu 36%, at tey koyra yvirhųvur spakuligari nś, men at 7% koyra spakuligari, har hesi rokna viš eftirliti/ella, at lųgreglan mųguliga er į stašnum. Eitt samlaš yvirlit fyri Danmark taš fyrsta įriš, har klippikortskipanin var ķ gildi, vķsti eitt bżti av klippum soleišis ķ mongd og ķ %:

 

Ferš 57.217 (78,5 %). Fara yvir um reytt ljós 5.144 (7,1 %).  Staddur į vegi 3.967 (5,4 %). Trygdarśtgerš 3.883 (5,3 %). Vķkiskyldu 1.268 (1,7 %). At koyra framum 926 (1,3 %). Fjarstųša til akfar framman fyri 397 (0,5 %). Onnur brot 133 (0,2%)

 

Havandi ķ huga mįliš hjį Arbeišsbólkinum um, at klippikortskipanin skuldi vera einfųld, hava gott yvirlit, skuldi taka stųši ķ mentan og atferš ķ Fųroyum, og at metingin um, at danska uppskotiš uppfylti hóskandi hetta endamįliš, mį įsannast, at hetta uppskot samsvarar viš mįliš hjį arbeišsbólkinum. Eisini er lagt til grund ķ teimum serligu višmerkingunum til tey einstųku punktini ķ hesum uppskoti, at Fųroyar eru ķ tųttum samstarvi viš Danmark, og at innihaldiš ķ okkara feršslulóg er mestsum lķka viš ta donsku lógina, eins og andin ķ bįšum lógunum er eins.

 

Drśgvar višmerkingar til danska lógaruppskotiš bleiv gjųrt ķ eini frįgreišing, sum lżsti mįliš ręttiliga neyvt frį flestu sjónarhornum, og eru hesar višmerkingar nżtiligt grundarlag ķ tulkingarstųšu, tį um ivamįl ķ Fųroyum višv. klippikortskipanini ręšur. 

 

Viš stųši ķ hesum og įsannandi lķkheit ķ fųroysku og donsku feršslulógunum, eru tęr serligu višmerkingarnar partvķst grundašar ķ teimum serfųroysku višurskiftunum og partvķst, har įsetingarnar višvķkjandi klippikortskipanini eru lķka ķ Fųroyum og Danmark veršur vķst til tęr donsku višmerkingarnar og tann fyrisitingarliga praksis og skaptu sišvenju višv. klippikortskipanini.

 

7. Ummęli

Lógaruppskotiš var upprunaliga gjųrt sum tvey sjįlvstųšug uppskot, sum sķšan eru samanskrivaš ķ eitt uppskot. Partur av uppskotinum er fyrireikaš į Akstovuni ķ samstarvi viš Fśtaskrivstovuna, Koyrilęrarafelagiš, Lųgregluna, Rįšiš fyri feršslutrygd og Vinnumįlarįšiš. Tann parturin av uppskotinum, sum snżr seg um stigaskipan og koyriforboš, er fyrireikašur ķ Vinnumįlarįšnum ķ samstarvi viš įšurnevndu partar.

 

Rįšiš fyri Feršslutrygd (RFF) hevur gjųrt vart viš, at klippiskipanin eisini įtti at fevnt um:

-         koyring uttan at vera festur ķ trygdarbelti

-         at tosaš veršur ķ handhildnari fartelefon undir koyring

-         ikki at nżta blunkljósini rętt

 

Harumframt hevur RFF vķst į, at bųturnar fyri brot į feršslulógina eru ov lķtlar, og eiga at verša hękkašar.

 

At enda hevur RFF gjųrt vart viš, at taš er positivt, at ov nógv ferš gevur eitt klipp ķ kortiš, men at taš hevši veriš enn meira positivt, um munur varš gjųrdur į koyring ķ bygdum og óbygdum ųki.

 

Vinnumįlarįšiš heldur tó, at hesir spurningar eiga at verša višgjųrdir gjųllari, įšrenn avgerš veršur tikin um at gera hesar broytingar ķ feršslulógini. Ętlanin er tķ at višgera hesar spurningar ķ sambandi viš komandi broytingar ķ feršslulógini.

 

Tann parturin av uppskotinum, sum snżr seg um pocketbikes, herdar reglur fyri yvirvekt og herdar reglur fyri bųrn į motorsśkklum hevur harumframt veriš til ummęlis hjį flutningsfyritųkum og bila- og motorsśkklusųlum.

 

Tvey ummęli komu frį flutningsfyritųkum. Ķ einum ummęli varš vķst į, at lógaruppskotiš er ķ lagi, men at vektin į lastbilum ofta er ein meting, tķ bilar verša lessašir viš gravimaskinum og vektir eru ikki į byggiplįssum (bert hjį Landsverki ), og tķ mį óvissan um vektina koma eigara/fųrara til góšar, t.d. mį ein toleransa upp į nųkur prosent vera t.d. 8-10 %, įšrenn bót veršur givin.

 

Ķ hinum ummęlinum varš vķst į, at bruttovektin (lastievniš) hjį lastbilum veršur minkaš ķ mun til ķ Danmark, tį bilar verša skrįsettir her į landi. Tķ varš vķst į, at hesar reglurnar eiga at verša broyttar, įšrenn reglurnar fyri yvirvekt verša herdar. Eisini varš hildiš, at taš bara kann vera fųrarin, sum hevur įbyrgd av yvirvekt, og at taš tķ er burturviš at sekta eigaran. Ķ ummęlinum varš stašfest, at yvirvekt er ein trupulleiki, men taš var ikki hildiš, at taš var lętt at hava viš at gera, m.a. tķ taš er nógv tilfar, sum ikki veršur vigaš ķ bilin. M.a. varš nevnt sum dųmi, at asfalt ikki veršur vigaš, tį taš veršur latiš ķ bilin, men aftanį, tį bilurin fer į vektina. Er tį ov nógv ķ bilinum, noktar Landsverk fyri at vippa śr aftur bilinum viš asfaltverkiš. At enda varš ķ ummęlisskrivinum vķst į, at taš var hóskandi at sekta viš bót, og at bótin kundi veršiš herd, men at taš var at fara ov langt at frįdųma koyrikortiš treytaš fyri yvirvekt.

 

Vinnumįlarįšiš hevur sett seg ķ samband viš Akstovuna og Landsverk um tey višurskifti, sum vķst veršur į ķ ummęlisskrivunum. Frį Akstovuni varš upplżst, at reglurnar um vekt eru tęr somu ķ Fųroyum sum ķ Danmark. Tó vķsir Akstovan į, at nakrir av teimum brśktu lastbilunum, sum verša innfluttir, ķ śtlandinum hava veriš skrįsettir til altjóša flutning, og tį er loyvt at hava eitt hęgri įstrżst og hęgri heildarvekt, enn um bilurin ikki er ķ altjóša flutningi. Lastbilar ķ Fųroyum, sum verša skrįsettir til vanliga feršslu, lśka ikki treytirnar fyri vekt til altjóša feršslu, og tķ mį vektin nišurskrivast samsvarandi.

 

Frį Landsverki veršur upplżst, at stovnurin ķ lųtuni kannar mųguleikan fyri at fįa eina vekt undir lastbilarnar, har tilfar veršur latiš. Į henda hįtt ber til at stašfesta beinanvegin, hvussu tungur bilurin er, mešan tilfar veršur latiš ķ.

 

Annars skal Vinnumįlarįšiš vķsa į, at taš longu ķ dag er soleišis, at bęši eigari og fųrari fįa bót fyri yvirvekt. Eisini skal verša vķst į, at eftir uppskotinum skal heildarvektin vera meira enn 30% yvir mest loyvdu heildarvekt, įšrenn taš eftir uppskotinum višfųrir eina treytaša frįdųming av koyriręttinum. Hetta merkir t.d., at fųrarin av einum tungum akfari, sum hevur eina mest loyvda heildarvekt, sum er 24 tons, ikki fęr eina treytaša frįdųming, hóast bilurin veršur lastašur, so hann vigar 31 tons. Markiš fyri treytaša frįdųming veršur tķ ikki mett at vera órķmiliga strangt.  

 

Kap. 2. Avleišingar av uppskotinum

 

1. Fķggjarligar avleišingar

 

A.     Fyri landiš

Uppskotiš kemur ikki at hava tżšandi įvirkan į jįttanina til Akstovuna, viš taš at Akstovan  hevur mųguleika at taka gjųld fyri tęr tęnastur, sum Akstovan veitir. Tó verša śtreišslur ķ sambandi viš, at kunnast skal um nżggju reglurnar, serliga stigaskipanina.

 

Sambęrt uppskotinum skal lųgreglan skrįseta ųll klipp og hava yvirlit viš teimum klippum, sum verša givin. Lųgreglan hevur vķst į, at hetta kemur at hava viš sęr ųkta umsiting og arbeišsbyršu.

 

B.     Fyri kommunurnar

Uppskotiš hevur ongar fķggjarligar avleišingar fyri kommunurnar.

 

C.     Fyri vinnuna

Eitt av endamįlunum viš uppskotinum er at herša revsireglurnar fyri brot į reglurnar um koyring viš yvirvekt viš akfari tyngri enn 3.500 kg., og at herša revsireglurnar fyri brot į feršmarkiš og onnur brot į feršslulógina. Hetta kann hava smįvegis fķggjarligar avleišingar fyri partar av flutningsvinnuni, og/ella kundar teirra. Uppskotiš hevur tó ongar fķggjarligar avleišingar fyri vinnuna, um reglurnar um mestu heildarvekt verša fylgdar, og um galdandi feršslureglur annars verša fylgdar.

 

2. Umsitingarligar avleišingar

Uppskotiš kemur ikki at hava serligar umsitingarligar avleišingar viš sęr annaš enn, at Akstovan fęr eina ųkta arbeišsbyršu.

 

3. Umhvųrvisavleišingar

Uppskotiš hevur smįvegis umhvųrvisavleišingar, men torfųrt er at meta um hesar. Tung akfųr viš yvirvekt slķta munandi meira į vegin enn akfųr, sum halda vektmųrkini. Hinvegin verša fleiri tśrar koyrdir, um fleiri halda reglurnar fyri mestu heildarvekt, so samlaša įvirkanin į umhvųrviš er óviss.

 

Minkar mišalferšin į vegunum, hevur uppskotiš viš sęr positivar avleišingar fyri śtlįtiš frį feršsluni.

 

4. Avleišingar ķ mun til altjóša avtalur og reglur

Uppskotiš hevur ongar avleišingar ķ mun til altjóša avtalur og reglur

 

5. Sosialar avleišingar

Endamįliš viš hesum uppskoti er, at fęrri skulu doyggja ķ feršsluni, somuleišis er endamįliš, at taš skulu verša fęrri feršsluskašar. Hesi višurskifti koma vónandi at hava gagnligar sosialar avleišingar. 

 

Talva 1: Yvirlit yvir avleišingar

 

Fyri landiš/

landsmyndug-leikar

Fyri kommunalar myndugleikar

Fyri plįss/ųki ķ landinum

Fyri įvķsar samfelagsbólkar/ felagsskapir

Fyri vinnuna

Fķggjarligar/ bśskaparligar avleišingar

Ja

Nei

Nei

Nei

Ja

Umsitingarligar avleišingar

Ja

Nei

Nei

Nei

Nei

Umhvųrvisligar avleišingar

Ja

Nei

Nei

Nei

Nei

Avleišingar ķ mun til altjóša avtalur og reglur

Nei

Nei

Nei

Nei

Nei

Sosialar avleišingar

 

 

 

Nei

 

 

 

Kap. 3. Serligar višmerkingar

 

Til § 1:

 

Til nr. 1:

Ķ § 2 ķ feršslulógini standa allżsingarnar av motordrivnum akfųrum, sum lógin fevnir um. Viš hesum veršur įsett, at lķtlar breytmotorsśkklur, ķ dagligari talu kallašar pocketbikes, koma undir feršslulógina, hóast hesar motorsśkklur ikki kunnu skrįsetast, tķ tęr ikki lśka tey krųv, iš sett verša motordrivnum akfųrum sambęrt feršslulógini, tį tęr hvųrki hava typugóškenning, góškenningarvįttan ella CoC-skjal (góškenning frį framleišara fyri einstakt akfar). Eisini veršur įsett, at skal ein motorsśkkla koma undir reglurnar um lķtlar breytmotorsśkklur, so skal hon vera minni enn 150 cm til longdar.  

 

Til nr. 2-4:

Henda broyting veršur gjųrd, tķ ķ lógini verša ymisk orš nżtt um taš sama hugtakiš, og kann hetta vera misvķsandi. Oršini, sum eftir hetta verša nżtt, eru “heildarvekt” og “vekt”, og er kunngeršin um breidd, longd, hędd, vekt og įstrżst ķ samsvari viš hetta.

 

Til nr.  5:

Ķ verandi feršslulóg er heimild hjį landstżrismanninum at įseta, at eftiransandi koyriroynd, sum er ķkomin sum avleišing av einari treytašari frįdųming av koyriręttindunum, skal vera dųmd strangari, um brotiš er framt innan tey fyrstu tvey įrini eftir, at koyrikortiš varš tikiš į fyrsta sinni. Tį nś ein formlig skipan viš royndarkoyrikorti (koyriforboš) veršur innfųrd, veršur skotiš upp at strika hesa heimild. Sum ein avleišing av hesum veršur neyšugt eisini at gera broytingar ķ koyrikortkunngeršini.

 

Til nr. 6:

Įsetingin ķ § 18c, stk. 6 er um stųšuna, tį koyriręttindi eru mist brįšfeingis ella burtur av, og hvussu farast skal fram viš at lata myndugleikunum koyrikortiš. Viš taš, at śrslitiš av hesum uppskoti kann fųra til, at koyrikortiš veršur mist viš einum koyriforboši og skal avhendast myndugleikanum, sum gevur śt kortiš, eigur § 18c, stk. 6 at hava oršing um at lata myndugleikanum koyrikortiš “sum fylgja av einum koyriforboši”.

 

Til nr. 7:

Ķ § 18d, stk. 1 veršur įsett, at tann“, sum hevur fingiš eitt koyriforboš, antin orsakaš av eini treytašari frįdųming, sambęrt § 59a, stk. 1 ella orsakaš av einum koyriforboši, sambęrt § 59a, stk. 1 og 5, skal hava gjųgnumfųrt eina serliga koyrifrįlęru og stašiš eina eftiransandi koyriroynd, įšrenn hann kann fįa koyriręttindini aftur.

Sambęrt stk. 4, kann landsstżrismašurin ķ kunngerš (broyting ķ galdandi koyrikortkunngerš) įseta nęrri reglur um innihaldiš ķ serligu koyrifrįlęruni og um eftiransandi koyriroynd. Reglurnar um eftiransandi koyriroynd (teori og verklig roynd) eru longu at finna ķ galdandi koyrikortkunngerš. Ętlandi veršur innihaldiš ķ serligu koyrifrįlęruni taš sama sum ķ Danmark, viš taš at donsku frįlęruętlanirnar eru settar ķ gildi ķ Fųroyum ķ galdandi koyrikortkunngerš.

Tann, sum hevur fingiš eitt koyriforboš, skal til serliga koyrifrįlęru hjį góškendum koyrilęrara, įšrenn hann kann sleppa upp til eftiransandi koyriroynd. Serliga koyrifrįlęran fevnir um hesar partar av frįlęruętlanini, sum verša nżttir til eina vanliga koyriroynd:

 

Atferš hjį feršandi

Grundreglur fyri at koyra bil

Venjing į vegi

Vandavišurskifti

 

Ętlanin er, at frįlęran ķ minsta lagi skal fevna um 7 skślatķmar į 45 minuttir ķ frįlęruhųli og ķ minsta lagi 8 skślatķmar į 45 minuttir ķ skślavogni. Frįlęran skal ķ minsta lagi fevna yvir 8 frįlęrudagar.

 

Sambęrt § 18d, stk. 2 veršur įsett, at um so er, at fųrarin innan fyri tey fyrstu trż įrini, eftir at hann fekk koyrikort į fyrsta sinni, ger eitt brot, iš hevur viš sęr, at koyriręttindini verša frįdųmd treytaleyst, so skal hann fyri at fįa koyriręttindini aftur hava gjųgnumfųrt nżggja serliga koyrifrįlęru  og hava stašiš eina eftiransandi koyriroynd.

Treytaleysa frįdųmingin kann hava heimild ķ:

1)       § 59a, stk. 2, nr. 1, har fųrarin viš vilja hevur volt skaša į annan persón ella lut, viš vilja hevur elvt til nęrliggjandi vanda fyri hesum ella annars hevur koyrt motordriviš akfar į serliga fyrilitaleysan hįtt,

2)       fleiri tilburšir, sum hvųr fyri seg eru umfatašir av § 59a, stk. 1 (treytaš frįdųming), stk. 4 (klippikortiš) ella stk. 5 (koyriforboš) og eitt av brotunum er umfataš av stk. 1, nr. 1 (t.d. feršsluóhapp viš vķkiskyldubroti), nr. 3 (brotiš feršmarkiš viš meira enn 30 km/t), nr. 4 (brotiš feršmarkiš fyri tung akfųr viš meira enn 20 km/t) ella stk. 5 (treytaš frįdųming fyri 2 klipp innan fyri 3 įr, um brotini eru framd innan fyri 3 tey fyrstu įrini eftir, at fųrarin fekk koyriręttindi fyrstu ferš)

3)       treytaš frįdųming sambęrt § 59a, stk. 1, nr. 1-4 ella stk. 5, og orsakaš av endurtųkuvirkningi sambęrt § 59a, stk. 2, nr. 5, 6 og 7, ella hevur gjųrt seg sekan ķ tilburšum, sum eru umfatašir av § 59a, stk. 2, nr. 3 (treytaleys frįdųming, tķ hann hevur brotiš feršmarkiš viš meira enn 50 km/t) og nr. 4 (treytaleys frįdųming, tķ hann hevur brotiš feršmarkiš viš meira enn 40 km/t fyri tung akfųr).

 

Sambęrt § 18d, stk. 3 skal serlig koyrifrįlęra verša gjųgnumfųrd og eftiransandi koyriroynd verša stašin ķ sambandi viš koyriforboš, uttan mun til, um hin dųmdi hevur stašiš eina koyriroynd aftanį tilburšin, sum var orsųk til koyriforbošiš ella treytaleysu frįdųmingina. Hetta kann t.d. vera, at viškomandi vķškar sķtt vanliga koyrikort til at umfata motorsśkklu ella lastbil.

 

Til nr. 8:

Til § 42a, stk. 2: Viš hesi broyting veršur aldursmarkiš fyri fastspentan fallhjįlm sett til 8 įr.

Higartil hevur aldursmarkiš veriš 12 įr, men fyri trygdina hjį bųrnunum veršur mett, at krav eigur eisini at verša sett um, at ųll bųrn, iš taš sambęrt lógini er loyvt at hava į motorsśkklu, skulu hava fastspentan fallhjįlm.

 

Ķ Danmark var aldurin settur nišur frį 12 til 8 įr ķ 1997, tķ Heilsustżriš upplżsti, at bųrn um 8 įra aldur, hava ein bygnaš ķ hįlsi og nakka, iš er nóg vęl mentur til at tola ta tyngd, sum ein fallhjįlmur hevur viš sęr, tį feršin veršur sett nišur.

 

Til nr. 9:

Til § 43, stk. 4: Mett veršur, at taš av feršslutrygdarįvum er neyšugt, at bųrn hava ein įvķsan aldur, įšrenn tey kunnu feršast į motorsśkklu, og veršur hann settur til 8 įr, eisini tķ bųrn undir 8 įr ikki trygt kunnu nżta fallhjįlm. Taš veršur sostatt viš hesum bannaš bųrnum undir 8 įr at feršast į motorsśkklu ella ķ sķšuvogni hennara.

Ķ higartil galdandi lóg veršur sķšsta punktum ķ § 43, stk. 4, strikaš. Hetta punktum var soljóšandi: “Tó kann umframt verša havt eitt barn yngri enn 10 įr.” Eftir nżggju oršingini veršur ikki loyvt fleiri persónum at vera į motorsśkklu ella ķ sķšuvogni, enn fariš er ętlaš til.

 

Til nr. 10:

Broytingin ķ § 58a hevur viš sęr, at umframt, at hald kann leggjast į breytmotorsśkklurnar, kann bót verša givin, um roynt veršur at flyta inn, selja ella keypa lķtla breytmotorsśkklu, eins og bót kann verša įlųgd, um fariš veršur śt į ųki, sum feršslulógin fevnir um.

 

Til nr. 11:

Eftir hesum kann bót fyri brot į reglurnar um heildarvekt verša herd, um brotiš er framt viš einum akfari tyngri enn 3.500 kg, soleišis at taš ikki skal loysa seg at lasta bilin ov nógv og harviš spara pening. Kunngerš nr. 2 frį 20. januar 2000 um breidd, longd, hędd, vekt og įstrżst į akfųrum, sum seinast broytt viš kunngerš nr. 83 frį 23. mai 2005, veršur broytt samsvarandi hesum.

 

Ķ lųtuni er bótin fyri brot į reglurnar um yvirvekt:

Fųrari: kr. 20,- pr. % yvirvekt.

Eigari: kr. 50,- pr. % yvirvekt.

 

Fyri at taš skal hava neyšugu fyribyrgjandi įvirkanina, og av tķ at taš ķ nógvum fųrum er talan um kontraktir viš milliónavirši, veršur męlt til, at herda bótin fyri brot viš akfari tyngri enn 3.500 kg altķš veršur fimm feršir so stór, og harviš veršur ķ samsvari viš tęr bųtur, sum rķkisįkęrin hevur įsett ķ Danmark fyri hesi brot.

 

Eftir hesum fęr fųrarin 100 kr. og eigarin 250 kr. ķ bót pr. % yvirvekt fyri brot, framt viš akfari tyngri enn 3.500 kg.

 

Ķ fyrra dųminum nišanfyri ķ nr. 15, hevši hetta giviš eina bót upp į 3.300 kr. til fųraran og 8.250 kr. til eigaran.

 

Ķ seinra dųminum ķ nr. 15 hevši hetta giviš eina bót upp į 3.100 kr. til fųraran og 7.750 kr. til eigaran.

 

Til nr. 12:

Talan er um at rętta eina mįlsliga villu, sum varš gjųrd, tį feršslulógin varš broytt ķ įr 2000. Ętlanin var, at um serliga grov ella endurtakandi brot vóršu gjųrd į feršslulógina, skuldi akfariš kunna inndragast, um hetta varš mett at vera neyšugt fyri at forša fyri fleiri brotum į feršslulógina, og inndrįtturin annars ikki varš órķmiligur. Ķ stašin fyri at nevna inndrįtt (konfiskatión), var greinin oršaš soleišis, at hald kundi leggjast į akfariš. Oršingin veršur viš hesum uppskotinum broytt til, at akfariš kann verša inndrigiš, sum ętlanin upprunaliga var viš įsetingini.

 

Til nr. 13-14:

Ķ sambandi viš broytingar, sum viš hesum lógaruppskoti verša gjųrdar ķ feršslulógini, veršur taš ķ įvķsum fųrum hildiš at vera ein fyrimunur, at akęruvaldiš, ķ stašin fyri at lata inn įkęrurit til ręttin, kann gera skuldsetta kunnugan viš, at mįliš kann verša avgreitt uttan ręttarsókn, um skuldsetti višgongur seg sekan og vįttar seg fśsan at gjalda eina įsetta sekt, og harumframt tekur viš treytašari frįdųming av koyriręttinum.

 

Ķ dag veršur henda mannagongd nżtt, tį talan er um rśsdrekka- ella promillukoyring, iš ikki veršur mett at hava viš sęr hęgri revsing enn sekt, ella um talan er um eitt mįl eftir § 59, stk. 1, nr. 3 ella 4, t.e. brot į hįmarksferš.

 

Viš nżggju oršingini av § 58g veršur skotiš upp, at omanfyri nevnda mannagongd eisini kann nżtast, tį taš snżr seg um brot į reglurnar um mest loyvdu heildarvekt fyri tung akfųr viš meira enn 30 %, og tį fųrari hevur fingiš so nógv stig ķ stigaskipanini, at hetta hevur viš sęr eina treytaša frįdųming av koyriręttinum.

 

Eisini veršur taš viš nżggju oršingini mųguligt at avgreiša mįl um koyriforboš uttan ręttarsókn, um hin skuldsetti jįttar at gjalda eina bót, og at taka viš einum koyriforboši ķ eitt įvķst tķšarskeiš. Hetta er frammanundan mųguligt at gera ķ įvķsum mįlum um treytaša ella treytaleysa frįdųming av koyriręttinum.

 

Orsųkin til, at § 58g fyrst veršur broytt ķ § 1, nr. 13 ķ lógruppskotinum, og so sķšani veršur oršaš av nżggjum ķ § 1, nr. 14, er, at ein broyting kemur ķ gildi 1. juli, og ašrar broytingar koma ķ gildi, tį landsstżrismašurin įsetir hetta viš kunngerš. 

 

Til nr. 15:

Her veršur įsett, at um koyrt veršur viš meira enn 30% ov tungari heildarvekt, so veršur koyrikortiš frįdųmt treytaš, og taš merkir so aftur, at fųrarin skal til eina eftiransandi koyriroynd sambęrt regluni ķ § 18c, stk. 4.  

 

Dųmi um yvirvekt viš 2 – akslašum lastbili:

Mest loyvda heildarvekt                                                   18.000 kg

Verulig heildarvekt (vigaš į vekt)                                     24.000 kg

Yvirvekt                                                                            6.000 kg      =                    33%
 

Dųmi um yvirvekt viš 3 – akslašum lastbili:

Mest loyvda heildarvekt                                                   24.000 kg

Verulig heildarvekt (vigaš į vekt)                                     31.500 kg

Yvirvekt                                                                            7.500 kg      =                    31%

 

Til nr. 16-17.

Sambęrt galdandi § 59a, stk. 2, nr. 2 verša koyriręttindini frįdųmd treytaleyst, um fųrarin hevur gjųrt seg sekan ķ tveimum ella fleiri višurskiftum, sum hvųr sęr eru fevnd av stk. 1, nr. 1-4. Įsetingin snżr seg um stųšur, har taš fyriliggur ein samstundis dųming av fleiri tilburšum, sum hvųr sęr hųvdu havt viš sęr treytaša frįdųming. Ķ slķkum fųrum skal taš ķ samsvari viš įsetingina įsetast ein felags treytaleys frįdųming.

 

Viš broytingaruppskotinum av § 59a, stk. 2, nr. 2 skulu koyriręttindini frįdųmast treytaleyst, um fųrarin hevur gjųrt seg sekan ķ tveimum ella fleiri tilburšum, sum hvųr sęr hava viš sęr treytaša frįdųming sbrt. stk. 1, nr. 1-5 (nr. 5 snżr seg um koyring viš heildarvekt, iš er meira enn 30% stųrri enn loyvt) ella tey nżggju stk. 4 ella 5 (klippikortskipanin).

 

Hetta merkir fyri taš fyrsta, at um taš fyriliggja seks, įvikavist fżra brot, tį taš snżr seg um tey, sum hava tikiš koyrikort į fyrsta sinni, fevnd av ętlašu klippikortskipanini til dųmingar samstundis, vil treytaša frįdųmingin av koyrikortinum tvęr feršir, samsvarandi nżggju įsetingini ķ stk. 4 ella 5, ķ stašin verša ein treytaleys frįdųming av koyriręttinum.

 

Samstundis merkir hetta, at um taš er ein tilburšur, sum ķ sjįlvum sęr fųrir til treytaša frįdųming samsvarandi § 59a, stk. 1, nr. 1-5, og trķggir tilburšir, įvikavist 2 tilburšir, tį taš snżr seg um tey, sum hava tikiš koyrikort į fyrsta sinni, samsvarandi nżggju įsetingini ķ stk. 4 ella 5, til dųmingar samstundis, so vil frįdųmingin ķ hesum fųrum harafturat verša treytaleys.

 

Harumframt vil koyrirętturin framhaldandi samsvarandi § 59a, stk. 2, nr. 2 frįdųmast treytaleyst, um fųrarin hevur gjųrt seg sekan ķ tveimum ella fleiri tilburšum, sum hvųr sęr eru fevndir av § 59a, stk. 1, nr. 1-5.

 

Til nr. 18-19:

Sambęrt galdandi § 59a, stk. 2, nr. 2 verša koyriręttindini frįdųmd treytaleyst, um fųrarin sambęrt § 59a, stk. 2, nr.5 įšur er frįdųmdur koyriręttindini treytaš, og tann nżggi tilburšurin er gjųrdur ķ royndartķšini, sum sambęrt § 59c, stk. 1 er 3 įr. Sama er galdandi, um fųrarin įšur er frįdųmdur koyriręttin treytaleyst sbrt. § 59a, stk. 2, nr. 6, og tann nżggi tilburšurin er gjųrdur innan 5 įr eftir, at frįdųmingartķšin er runnin.

 

Viš broytingaruppskotinum av § 59a, stk. 2, nr. 6 skulu koyriręttindini frįdųmast treytaleyst, um fųrarin įšur er įlagdur koyriforboš, og tann nżggi tilburšurin er gjųrdur innan 3 įr eftir, at koyriforbošiš varš įlagt.

.

Til nr. 20:

§ 59a, stk. 4 hevur įseting um, at rętturin til at koyra motordriviš akfar skal frįdųmast fųrara av slķkum akfari, um so er, at fųrarin innan trż įr hevur gjųrt seg sekan ķ trimum tilburšum, sum ikki hvųr sęr fųra til treytaša frįdųming av koyriręttinum sambęrt § 59a, stk. 1, men sum eru fevndir av klippikortkipanini samsvarandi nišanfyri standandi uppseting:

 

1)      a) § 29a, stk. 3, 1. pkt. – koyrir viš ov stuttari fjarstųšu til framman fyri koyrandi akfar,

b) § 29a, stk.  4 – koyrir vinstrumegin gųtuhólmar og feršsluvitar,

c) § 29b, stk. 2 – broytir farleiš og stųšu viš hųvušsveg til vanda og bįga fyri onnur ķ  

feršsluni. Fer frį vegjašara ella skiftir farbreyt til vanda ella óneyšugan ampa fyri onnur ķ feršsluni,

d) § 31a, stk. 1-3 – brot į įsetingarnar um yvirhįling,

e) § 31b, stk. 1 – foršar fyri yvirhįling,

f) § 31d, stk. 1 – koyrir vandamikla slalomkoyring og fram viš koyring ķ tęttari feršslu,

g) § 31e – yvirhįlar viš gonguteig,

h) § 42, stk. 6 – syrgir ikki fyri, at bųrn undir 15 įr eru spent ķ fyriskipašu trygdarśtgeršini,

i) § 42a, stk. 2 – syrgir ikki fyri, at feršafólk millum 8-15 įr nżta fastspentan fallhjįlm į 

motorsśkklu,

j) § 43, stk. 4, seinasta petti – ikki loyvt at hava bųrn undir 8 įr į motorsśkklu og į 

sķšuvogni hennara.

2)  § 24, stk. 1 og 2 – um brotiš umfatar, at koyrt er fram viš reyšum ljóssignali, at koyrt er ķ mótkoyrandi farbreyt, ella fariš er um hindrunarstrikur,

3)   § 31c – brżtur įsetingar um forboš fyri yvirhįling,

4)  § 32, stk. 2-4 og 6 – brot į įsetingar um vķkiskyldu įsettar sambęrt lóg ella viš feršsluskeltum ella ašrari merking,

5)  § 30a, stk. 1 og 3 – brot į įsetingarnar um hįmarksferš ķ fjųlbygdum og uttan fyri fjųlbygt ųki viš meiri enn 20 km/t oman fyri loyvdu hįmarksferširnar, viš einum lųttum akfari undir 3.500 kg heildarvekt, og somuleišis um hęgri feršmark enn vanliga hęgstamarkiš fyri ferš er įsett.

§ 30a, stk. 2 og § 47 - Fyri eitt vegastrekki, har hįmarksferšin er lękkaš, og har koyrt er viš meira enn 15 km/t oman fyri lęgri įsettu hįmarksferšina,

6)  § 30b – brot į įsetingarnar um akfarsįsetta hįmarksferš fyri tung akfųr viš heildarvekt meira enn 3.500 kg og višfestisakfųr v.m., og koyrt er viš ferš meira enn 15 km/t oman fyri loyvdu hįmarksferšina, ella eitt vegastrekki, har hįmarksferšin er lękkaš sambęrt § 30a, stk. 2, og koyrt er viš meira ferš enn 15 km/t oman fyri loyvdu hįmarksferšina.

     

Ķ § 59a, stk. 5 verša įsettar serligar įsetingar fyri fųrarar av motordrivnum akfųrum, sum innanfyri tey fyrstu trż įrini eftir, at fųrarin fekk koyriręttindi fyrstu ferš, ger seg sekan ķ tveimum klippum, nevnd ķ stk. 4 omanfyri.

 

Til nr. 21:

Ķ stašin fyri treytaša frįdųming av koyriręttindunum hjį fųrara av motordrivnum akfari, fęr fųrarin koyriforboš fyri brot į § 59a, stk. 1 og 5, um so er, at brotiš er framt innan fyri tey fyrstu 3 įrini eftir, at fųrarin fekk koyriręttindini į fyrsta sinni. Brot į § 59a, stk. 1 fevnir um:

-         fyrilitaleysa koyring viš skaša į fólk ella lutir,

-         promillukoyring (0,51-0,80o/oo),

-         ferš fyri lųtt akfųr viš meira enn 30 km/t oman fyri hįmarksferšina

-         ferš fyri tung akfųr viš meira enn 20 km/t oman fyri hįmarksferšina

-         yvirvekt upp į meira enn 30% oman fyri mest loyvdu heildarvekt fyri tung akfųr (yvir 3.500 kg).

Brot į § 59a, stk. 5 snżr seg um 2 klipp sbr. višmerkingunum til § 59a, stk. 4.

 

Til nr. 22:

Til § 60a, stk. 1: Eftir hesum stykki veršur įsett, at innflutningur, sųla og keyp av lķtlum breytmotorsśkklum er bannaš. Hesar sśkklur kunnu hava ymisk nųvn so sum pocket-bikes, minibikes ella minimotorsśkklur. Tęr eru als ikki ętlašar at koma śt ķ feršsluna, men einans ętlašar til spęl į breytum į stongdum ella girdum ųkjum. Tęr hava oftast ongar lyktir ella annaš tilhoyr og eru ķ barnastųdd, oftast umleiš 110 cm til longdar, men altķš minni enn 150 cm. Sśkklurnar eru gjųrdar so sterkar, at tęr kunnu bera vaksin fólk, og kann feršin verša upp til 70 km/t.

 

Til § 60a, stk. 2: Sambęrt hesum stykki skulu lķtlar breytmotorsśkklur inndragast (konfiskerast), um tęr verša innfluttar, seldar ella keyptar.

 

Til § 60a, stk. 3: Eftir hesum stykki skulu lķtlar breytmotorsśkklur inndragast, um koyrt veršur į ųki, sum kemur undir feršslulógina.

 

Til § 60a, stk. 4: Eftir hesum stykki kann taš hendingaferš ķ einstųkum fųrum gerast undantak frį reglunum ķ stk. 2 og 3 um inndrįtt, um taš veršur mett at vera rķmiligt. T.d. kundi ein hugsa sęr mųguleikan, at ein sending av lķtlum breytmotorsśkklum eru komnar til landiš, men enn standa į keiini. Tį veršur taš hildiš at vera rķmiligt, at innflytarin fęr hųvi at senda hesar av landinum aftur, uttan at inndrįttur veršur framdur. Eitt annaš undantak, iš kann hugsast, er, um okkurt serligt akfar veršur innflutt, sum óętlaš veršur fevnt av allżsingini av einari lķtlari breytmotorsśkklu, og har taš eyšsęš ikki er rķmiligt, at akfariš veršur inndrigiš. Hųvušsreglan er tó, at lķtlar breytmotorsśkklur skulu inndragast, verša tęr innfluttar, keyptar ella seldar, ella um koyrt veršur į ųki, sum feršslulógin fevnir um.

 

Til § 60a, stk. 5:

Įsett veršur, at tį taš snżr seg um inndrįtt av lķtlum breytmotorsśkklum, eru, umframt reglurnar ķ hesari greinini, annars reglurnar ķ borgarligu revsilógini galdandi.

 

Til § 60a, stk. 6: Eftir hesum stykki kann lųgreglan geva undantak frį regluni ķ stk. 1, tį talan er um serlig skipaš tiltųk į stongdum ųkjum.

Tį talan er um slķk skipaš tiltųk, skal sostatt verša sųkt um loyvi frį lųgregluni. Fyri at tryggja, at slķkt loyvi ikki veršur misnżtt til at fįa til landiš hesi akfųr, sum annars eru undir strangum innflutningsbanni, fer lųgreglan, tį loyviš veršur giviš, at seta ymiskar treytir, iš skulu tryggja, at lógarinnar krųv verša hildin.

 

Til § 60a, stk. 7: Umframt Pocketbikes, verša framleidd onnur lķtil akfųr viš 2 til 4 hjólum, ętlaš bųrnum, og tey fyrilit, iš gera, at bann eigur at verša sett móti nżtsluni av Pocketbikes, eru eisini galdandi fyri hesi akfųr. Viš hesari įseting fęr landsstżrismašurin heimild ķ kunngerš at įseta, at hesi akfųr verša fevnd av įsetingunum ķ § 60a. Į henda hįtt ber til skjótt at forša fyri, at slķk akfųr verša innflutt, seld ella keypt.

 

Til § 2:

 

Gildiskomudagurin fyri lógaruppskotiš veršur settur til 1. juli 2007.

 

Broytingarnar, sum vķšvķkja stigaskipanini og koyriforboši (royndarkoyrikortinum) koma tó ķ gildi eftir nęrri įseting frį landsstżrismanninum. Orsųkin til hetta er, at fyrisitingarligar mannagongdir og skipanir skulu fįast at virka, serliga hjį lųgregluni og ķ minni mun į Akstovuni, og ķ lųtuni er torfųrt at siga jśst nęr, hetta kann verša klįrt.

 

Ķ stk. 3 veršur įsett, at spurningar um treytaša frįdųming av koyriręttinum og um koyriforboš einans kunnu verša avgjųrdir eftir reglunum ķ hesari lóg, um tilburšurin er farin fram aftanį, at henda įseting er komin ķ gildi. Orsųkin til hetta er eitt ynski um at stašfesta, at persónur ikki skal verša frįdųmdur koyriręttin eftir nżggju reglunum fyri eitt brot, sum er framt, men ikki endaliga dųmt, įšrenn įsetingin kemur ķ gildi.

 

 

Hetta skjal fylgir viš: 

Skjal 1: Samanbering av lógaruppskotinum viš galdandi feršslulóg

1. višgerš 16. mars 2007. Mįliš beint ķ vinnunevndina, sum tann 13. aprķl 2007 legši fram soljóšandi

Įlit

 

Landsstżrismašurin ķ vinnumįlum hevur lagt uppskotiš fram 2. mars 2007. Eftir 1. višgerš 16. mars er taš beint ķ vinnunevndina.

 

Vinnunevndin hevur višgjųrt mįliš į fundum 26. mars og 12. aprķl 2007.

 

Nevndin hevur undir višgeršini havt fund viš Bjarna Djurholm, landsstżrismann ķ vinnumįlum, og embętisfólk. Landsstżrismašurin hevur upplżst, at taš framhaldandi  veršur arbeitt viš broytingum ķ feršslulógini, og at hann til heystar kemur viš nżggjum uppskoti, har m.a. ynski frį vinnunevndini  um feršskrivara į tungum akfųrum helst veršur tikiš viš.

 

Ein meiriluti (Jųrgen Niclasen, Hešin Zachariasen, Johan Dahl og Gerhard Lognberg) vķsir į, at nógvar ATV (bóndasśkklur) eru ķ Fųroyum, og verša tęr mest nżttar sum arbeišstól ķ bų og haga. Hesar kunnu koyrast millum heim og arbeišsplįss. Fįa bóndasśkklur loyvi at koyra į vegunum, ber til at seta treytir til trygdarśtgerš v.m. Ķ t.d. Ķslandi er loyvt bóndasśkklum at koyra į almennum vegum. Meirilutin heitir į landsstżrismannin ķ vinnumįlum um at hava bóndasśkklurnar viš ķ lógaruppskotinum, sum vęntandi kemur ķ heyst.

 

Ein samd nevnd tekur undir viš uppskotinum og męlir Lųgtinginum til at samtykkja taš.

 

2. višgerš 20. aprķl 2007. §§ 1 og 2 samtyktar 23-1-0. Uppskotiš fer soleišis samtykt til 3. višgerš.

 

3. višgerš 3. mai 2007. Uppskotiš, sum samtykt viš 2. višgerš, endaliga samtykt 29-0-1. Mįliš avgreitt.

Ll.nr. 48 frį 15.05.2007